×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.24

Proverbes 23.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 23.24  Le père du juste est dans l’allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 23.24  Le père du juste est vraiment dans l’allégresse,
Celui qui engendre un sage en a de la joie.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 23.24  Le père du juste est dans l’allégresse ; celui qui engendre un sage en a de la joie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.24  Le père du juste est dans l’allégresse, Celui qui donne naissance à un sage aura de la joie.

Segond 21

Proverbes 23.24  Le père du juste est dans l’allégresse, celui qui donne naissance à un sage en aura de la joie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23.24  Le père d’un juste est au comble de la joie,
celui qui a donné la vie à un fils sage est heureux.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 23.24  Le père d’un juste sautera de joie,
qui met au monde un sage se réjouira.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.24  Il est au comble de l’allégresse, le père du juste ; celui qui a donné le jour au sage s’en réjouit.

Bible Annotée

Proverbes 23.24  Le père d’un juste est dans l’allégresse ; Qui a donné le jour à un fils sage a de la joie.

John Nelson Darby

Proverbes 23.24  Le père du juste aura beaucoup de joie, et celui qui a engendré le sage, se réjouira en lui.

David Martin

Proverbes 23.24  Le père du juste s’égayera extrêmement ; et celui qui aura engendré le sage, en aura de la joie.

Osterwald

Proverbes 23.24  Le père du juste a une grande joie ; et celui qui aura mis au monde un enfant sage, en sera heureux.

Auguste Crampon

Proverbes 23.24  Le père du juste est dans l’allégresse, celui qui donne le jour à un sage en aura de la joie.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.24  Le père du juste tressaille d’allégresse ; celui qui a donné la vie au sage, trouvera sa joie en lui.

André Chouraqui

Proverbes 23.24  Il s’égaye, il s’égaye, le père du juste ; l’enfanteur du sage se réjouit avec lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.24  גִּ֣יל יָ֭גִיל אֲבִ֣י צַדִּ֑יק וְיֹולֵ֥ד חָ֝כָ֗ם יִשְׂמַח־בֹּֽו׃