×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.20

Proverbes 23.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 23.20  Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes :

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 23.20  Ne sois pas parmi ceux qui s’enivrent de vin,
Parmi ceux qui font des excès de viandes :

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 23.20  Ne sois pas de ceux qui s’enivrent de vin, de ceux qui font des excès de viandes :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.20  Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes :

Segond 21

Proverbes 23.20  Ne figure pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font des excès de viande,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23.20  Ne t’associe pas à des ivrognes,
ni à ceux qui aiment la bonne chère,

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 23.20  Ne te range pas parmi les buveurs
ni parmi ceux qui se gavent de viande.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.20  Ne sois pas de ceux qui s’enivrent de vin, ni de ceux qui se gavent de viande,

Bible Annotée

Proverbes 23.20  Ne sois point avec les buveurs de vin, Ni avec ceux qui s’adonnent à la bonne chère.

John Nelson Darby

Proverbes 23.20  Ne sois pas parmi les buveurs de vin, ni parmi les gourmands ;

David Martin

Proverbes 23.20  Ne fréquente point les ivrognes, ni les gourmands.

Osterwald

Proverbes 23.20  Ne sois point avec les buveurs de vin, ni avec ceux qui aiment la bonne chère.

Auguste Crampon

Proverbes 23.20  Ne sois pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui se gorgent de viandes ;

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.20  Ne vous trouvez point dans les festins de ceux qui aiment à boire, ni dans les débauches de ceux qui apportent des viandes pour manger ensemble ;

André Chouraqui

Proverbes 23.20  Ne sois pas avec les lampeurs de vins, avec les gloutons de viande !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.20  אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלֲלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמֹו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 23.20  Do not carouse with drunkards and gluttons,