×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 14.18

Proverbes 14.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 14.18  Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 14.18  Les simples ont la stupidité comme héritage,
Et les hommes prudents ont pour couronne la connaissance.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 14.18  Les naïfs ont l’imbécillité pour patrimoine ; les hommes avisés ont la connaissance pour couronne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14.18  Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

Segond 21

Proverbes 14.18  Ceux qui manquent d’expérience ont la folie en héritage, mais les hommes prudents se font une couronne de la connaissance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14.18  La folie, voilà ce qu’héritent les stupides,
mais la connaissance est la couronne des gens réfléchis.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 14.18  Les naïfs ont en partage la folie,
la science est la couronne des gens avisés.

Bible de Jérusalem

Proverbes 14.18  La part des niais, c’est la folie, les gens avisés se font du savoir une couronne.

Bible Annotée

Proverbes 14.18  Les simples héritent la folie, Mais les prudents ont la sagesse pour couronne.

John Nelson Darby

Proverbes 14.18  Les simples héritent la folie, mais les avisés sont couronnés de connaissance.

David Martin

Proverbes 14.18  Les niais hériteront la folie ; mais les bien-avisés seront couronnés de science.

Osterwald

Proverbes 14.18  Les imprudents possèdent la folie ; mais les bien avisés sont couronnés de science.

Auguste Crampon

Proverbes 14.18  Les simples ont en partage la folie, et les prudents se font de la science une couronne.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 14.18  Les imprudents posséderont la folie, et les hommes prudents attendront la science.

André Chouraqui

Proverbes 14.18  Les niais possèdent la démence ; les rusés couronnent la pénétration.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 14.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 14.18  נָחֲל֣וּ פְתָאיִ֣ם אִוֶּ֑לֶת וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 14.18  The simpleton is clothed with folly, but the wise person is crowned with knowledge.