×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.4

Exode 35.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 35.4  Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et dit : Voici ce que l’Éternel a ordonné.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 35.4  Moïse parla à toute la communauté des fils d’Israël et dit : Voici ce que l’Éternel a commandé

Nouvelle Bible Segond

Exode 35.4  Moïse dit à toute la communauté des Israélites : Voici ce que le SEIGNEUR a ordonné :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 35.4  Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et dit : Voici ce que l’Éternel a ordonné.

Segond 21

Exode 35.4  Moïse dit à toute l’assemblée des Israélites : « Voici ce que l’Éternel a ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 35.4  Moïse dit à toute l’assemblée des Israélites : - Voici ce que l’Éternel a commandé :

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 35.4  Moïse dit à toute la communauté des fils d’Israël : « Telle est la parole que le Seigneur a ordonnée :

Bible de Jérusalem

Exode 35.4  Moïse dit à toute la communauté des Israélites : "Voici ce qu’a ordonné Yahvé :

Bible Annotée

Exode 35.4  Et Moïse parla ainsi à toute l’assemblée des fils d’Israël : Voici ce que l’Éternel a commandé :

John Nelson Darby

Exode 35.4  Et Moïse parla à toute l’assemblée des fils d’Israël, en disant Voici ce que l’Éternel a commandé, disant :

David Martin

Exode 35.4  Puis Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit : C’est ici ce que l’Éternel vous a commandé, en disant :

Osterwald

Exode 35.4  Et Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit : Voici ce que l’Éternel a commandé, en ces termes :

Auguste Crampon

Exode 35.4  Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, en disant : " Voici ce que Yahweh a ordonné : 

Lemaistre de Sacy

Exode 35.4  Moïse dit encore à toute l’assemblée des enfants d’Israël : Voici ce que le Seigneur a ordonné ; il a dit :

André Chouraqui

Exode 35.4  Moshè dit à toute la communauté des Benéi Israël pour dire : « Voici la parole que IHVH-Adonaï a ordonnée pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 35.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 35.4  וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 35.4  Then Moses said to all the people, "This is what the LORD has commanded.