×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.10

Exode 25.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 25.10  Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 25.10  Ils ferons une arche en bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie et sa hauteur d’une coudée et demie.

Nouvelle Bible Segond

Exode 25.10  Ils feront un coffre en bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 25.10  Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond 21

Exode 25.10   « Ils feront un coffre en bois d’acacia. Sa longueur sera de 125 centimètres, sa largeur et sa hauteur de 75 centimètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 25.10  - On fabriquera un coffre en bois d’acacia. Il aura cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 25.10  « Ils feront donc une arche en bois d’acacia, longue de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie, haute d’une coudée et demie.

Bible de Jérusalem

Exode 25.10  "Tu feras en bois d’acacia une arche longue de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie et haute d’une coudée et demie.

Bible Annotée

Exode 25.10  On fera une arche de bois d’acacia, de deux coudées et demie de longueur, d’une coudée et demie de largeur et d’une coudée et demie de hauteur ;

John Nelson Darby

Exode 25.10  Et ils feront une arche de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

David Martin

Exode 25.10  Et ils feront une Arche de bois de Sittim ; et sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Osterwald

Exode 25.10  Ils feront donc une arche de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Auguste Crampon

Exode 25.10  " Ils feront une arche de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Lemaistre de Sacy

Exode 25.10  Vous ferez une arche de bois de setim, qui ait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, et une coudée et demie de haut.

André Chouraqui

Exode 25.10  Faites un coffre en bois d’acacia. Sa longueur, deux coudées et demie, sa largeur, une coudée et demie, sa taille, une coudée et demie.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 25.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 25.10  וְעָשׂ֥וּ אֲרֹ֖ון עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכֹּ֗ו וְאַמָּ֤ה וָחֵ֨צִי֙ רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 25.10  "Make an Ark of acacia wood— a sacred chest 3-3/4 feet long, 2-1/4 feet wide, and 2-1/4 feet high.