×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 21.32

Exode 21.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 21.32  mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 21.32  si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

Nouvelle Bible Segond

Exode 21.32  si le bœuf frappe un esclave ou une servante, on donnera trente sicles d’argent au maître, et le bœuf sera lapidé.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 21.32  mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

Segond 21

Exode 21.32  mais si c’est un esclave, homme ou femme, on donnera 30 pièces d’argent au maître de l’esclave et le bœuf sera lapidé.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 21.32  S’il heurte de sa corne un esclave ou une servante, le propriétaire de l’animal versera au maître de la victime trente pièces d’argent, et le bœuf sera lapidé.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 21.32  Si le bœuf frappe un serviteur ou une servante, on donnera trente sicles d’argent à leur maître, et le bœuf sera lapidé.

Bible de Jérusalem

Exode 21.32  Si c’est un esclave ou une servante que le bœuf encorne, son propriétaire versera le prix — trente sicles — à leur maître, et le bœuf sera lapidé.

Bible Annotée

Exode 21.32  Si le bœuf heurte un serviteur ou une servante, on payera en argent trente sicles au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

John Nelson Darby

Exode 21.32  Si le bœuf a frappé de ses cornes un serviteur ou une servante, le possesseur donnera à son maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé.

David Martin

Exode 21.32  Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, [celui à qui est le bœuf] donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

Osterwald

Exode 21.32  Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, le possesseur du bœuf donnera trente sicles d’argent à son maître, et le bœuf sera lapidé.

Auguste Crampon

Exode 21.32  mais si le bœuf frappe un serviteur ou une servante, on paiera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé.

Lemaistre de Sacy

Exode 21.32  Si son bœuf frappe un esclave ou une servante, il payera à leur maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé.

André Chouraqui

Exode 21.32  Si le bœuf encorne un serviteur ou une servante, il donne à son Adôn de l’argent, trente sicles, et le bœuf est lapidé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 21.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 21.32  אִם־עֶ֛בֶד יִגַּ֥ח הַשֹּׁ֖ור אֹ֣ו אָמָ֑ה כֶּ֣סֶף׀ שְׁלֹשִׁ֣ים שְׁקָלִ֗ים יִתֵּן֙ לַֽאדֹנָ֔יו וְהַשֹּׁ֖ור יִסָּקֵֽל׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 21.32  But if the bull gores a slave, either male or female, the slave's owner is to be given thirty silver coins in payment, and the bull must be stoned.