×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 73.16

Psaumes 73.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 73.16  Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 73.16  J’ai donc réfléchi pour comprendre cela ;
Ce fut pénible à mes yeux,

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 73.16  J’ai donc réfléchi pour comprendre cela ; ce fut pénible à mes yeux,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 73.16  Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,

Segond 21

Psaumes 73.16  Quand j’ai réfléchi pour comprendre cela, la difficulté a été grande à mes yeux,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 73.16  Je me suis mis à réfléchir : j’ai cherché à comprendre,
je trouvais tout cela bien trop injuste

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 73.16  J’ai réfléchi pour comprendre
ce qui m’était pénible à voir,

Bible de Jérusalem

Psaumes 73.16  Alors j’ai réfléchi pour comprendre : quelle peine c’était à mes yeux !

Bible Annotée

Psaumes 73.16  Mais quand je réfléchis à ces choses, afin de les comprendre, Cela me parut fort difficile,

John Nelson Darby

Psaumes 73.16  Quand j’ai médité pour connaître cela, ce fut un travail pénible à mes yeux,

David Martin

Psaumes 73.16  Toutefois j’ai tâché à connaître cela ; mais cela m’a paru fort difficile.

Osterwald

Psaumes 73.16  J’ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m’a semblé fort difficile ;

Auguste Crampon

Psaumes 73.16  J’ai réfléchi pour comprendre ces choses, la difficulté a été grande à mes yeux,

Lemaistre de Sacy

Psaumes 73.16  Le jour vous appartient, et la nuit est aussi à vous : c’est vous qui êtes le créateur de l’aurore et du soleil.

André Chouraqui

Psaumes 73.16  Et je pensais pour pénétrer cela, mais c’était laborieux à mes yeux,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 73.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 73.16  וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה לָדַ֣עַת זֹ֑את עָמָ֖ל ה֣וּא בְעֵינָֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 73.16  So I tried to understand why the wicked prosper. But what a difficult task it is!