×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 72.3

Psaumes 72.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 72.3  Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l’effet de ta justice.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 72.3  Les montagnes porteront la paix pour le peuple,
Et les collines (aussi) par la justice.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 72.3  Les montagnes porteront la paix pour le peuple, et les collines — avec la justice.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 72.3  Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l’effet de ta justice.

Segond 21

Psaumes 72.3  Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l’effet de ta justice !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 72.3  la paix descende des montagnes
et la justice des collines pour tout le peuple !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 72.3  Grâce à la justice, que montagnes et collines
portent la prospérité pour le peuple !

Bible de Jérusalem

Psaumes 72.3  Montagnes, apportez, et vous collines, la paix au peuple. Avec justice

Bible Annotée

Psaumes 72.3  Que les montagnes portent pour le peuple [le fruit de] paix, Et les collines aussi, sous un règne de justice.

John Nelson Darby

Psaumes 72.3  Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux, -par la justice.

David Martin

Psaumes 72.3  Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.

Osterwald

Psaumes 72.3  Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l’effet de la justice.

Auguste Crampon

Psaumes 72.3  Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par la justice.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 72.3  parce que j’ai été touché d’un sentiment de jalousie contre les méchants, en voyant la paix des pécheurs ;

André Chouraqui

Psaumes 72.3  Les montagnes portent la paix au peuple ; les collines, la justification.

Zadoc Kahn

Psaumes 72.3  Que les montagnes soient fécondes en paix pour le peuple, ainsi que les collines - par l’action de la justice !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 72.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 72.3  יִשְׂא֤וּ הָרִ֓ים שָׁ֘לֹ֥ום לָעָ֑ם וּ֝גְבָעֹ֗ות בִּצְדָקָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 72.3  May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful, because the king does what is right.