Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.5

Psaumes 68.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 68.5 (LSG)(68.6) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C’est Dieu dans sa demeure sainte.
Psaumes 68.5 (NEG)Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !
Psaumes 68.5 (S21)Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !
Psaumes 68.5 (LSGSN) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C’est Dieu dans sa demeure sainte.

Les Bibles d'étude

Psaumes 68.5 (BAN)Chantez à Dieu, psalmodiez à son nom,
Frayez le chemin à Celui qui s’avance à travers les déserts ;
L’Éternel est son nom ; soyez joyeux en sa présence !

Les « autres versions »

Psaumes 68.5 (SAC)Ceux qui me haïssent sans sujet sont en plus grand nombre que les cheveux de ma tête ; mes ennemis qui me persécutent injustement, se sont fortifiés contre moi ; et j’ai payé ce que je n’avais pas pris.
Psaumes 68.5 (MAR)Il est le père des orphelins, et le juge des veuves ; Dieu est dans la demeure de sa Sainteté.
Psaumes 68.5 (OST)Chantez à Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance dans les plaines ! L’Éternel est son nom ; réjouissez-vous devant lui !
Psaumes 68.5 (CAH)Chantez à (l’honneur de) Dieu, chantez son nom (sur des instruments), frayez un chemin à celui qui est porté sur les plaines ; en son nom Iah, réjouissez-vous devant lui.
Psaumes 68.5 (GBT)Chantez des hymnes à Dieu, faites retentir des cantiques à son nom ; préparez le chemin à Celui qui monte vers le couchant : le Seigneur est son nom.
Tressaillez de joie en sa présence ; ses ennemis seront remplis de trouble à sa vue.
Psaumes 68.5 (PGR)Chantez Dieu, célébrez son nom ! Ouvrez-lui les chemins, Il s’avance au désert ! L’Éternel est son nom ; réjouissez-vous à son aspect !
Psaumes 68.5 (LAU)Chantez à Dieu, célébrez son nom par des cantiques. Préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel{Héb. Jah.} est son nom ; soyez dans l’allégresse devant sa face.
Psaumes 68.5 (DBY)Dieu, dans sa demeure sainte, est le père des orphelins et le juge des veuves.
Psaumes 68.5 (TAN)Entonnez des chants à Dieu, célébrez son nom, exaltez Celui qui chevauche dans les hauteurs célestes, Éternel est son nom ! et faites éclater votre allégresse devant lui.
Psaumes 68.5 (VIG)Ils sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont devenus forts, mes ennemis qui me persécutent injustement ; j’ai dû payer ce que je n’avais pas pris.
Psaumes 68.5 (FIL)Chantez à Dieu, célébrez Son Nom par un cantique; * frayez le chemin à Celui qui monte vers le couchant. Le Seigneur est Son Nom. Tressaillez de joie en Sa présence. * On tremblera devant Lui.
Psaumes 68.5 (SYN)Il est le père des orphelins et le défenseur des veuves, Le Dieu qui réside dans sa demeure sainte.
Psaumes 68.5 (CRA)Chantez à Dieu, célébrez son nom !
Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines !
Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui !
Psaumes 68.5 (BPC)c’est le père des orphelins, le défenseur des veuves, Elohim dans sa demeure sainte, -
Psaumes 68.5 (AMI)Chantez les louanges de Dieu, faites retentir des cantiques à la gloire de son nom ; préparez le chemin à celui qui vient à travers les plaines ; le Seigneur est son nom. Soyez dans de saints transports de joie en sa présence (ses ennemis seront remplis de trouble à la vue de son visage) ;

Langues étrangères

Psaumes 68.5 (LXX)ἐπληθύνθησαν ὑπὲρ τὰς τρίχας τῆς κεφαλῆς μου οἱ μισοῦντές με δωρεάν ἐκραταιώθησαν οἱ ἐχθροί μου οἱ ἐκδιώκοντές με ἀδίκως ἃ οὐχ ἥρπασα τότε ἀπετίννυον.
Psaumes 68.5 (VUL)multiplicati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis confortati sunt qui persecuti sunt me inimici mei iniuste quae non rapui tunc exsolvebam
Psaumes 68.5 (SWA)Baba wa yatima na mwamuzi wa wajane, Mungu katika kao lake takatifu.
Psaumes 68.5 (BHS)(68.4) שִׁ֤ירוּ׀ לֵֽאלֹהִים֮ זַמְּר֪וּ שְׁ֫מֹ֥ו סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבֹות בְּיָ֥הּ שְׁמֹ֗ו וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃