×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.5

Psaumes 68.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 68.5  (68.6) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C’est Dieu dans sa demeure sainte.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, psalmodiez (en l’honneur de) son nom !
Frayez le chemin à celui qui chevauche dans les plaines !
L’Éternel est son nom : exultez devant lui !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 68.5  (68:6) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, c’est Dieu, dans son séjour sacré.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !

Segond 21

Psaumes 68.5  Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu ! Célébrez-le par vos chants ! Louez son nom !
Frayez la voie de celui qui chevauche les nuées !
Il a pour nom « l’Éternel ». Réjouissez-vous devant lui !

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 68.5  Chantez pour Dieu, chantez son nom ;
exaltez celui qui mène son char dans les steppes.
Son nom est : LE Seigneur ; exultez devant lui.

Bible de Jérusalem

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, jouez pour son nom, frayez la route au Chevaucheur des nuées, jubilez en Yahvé, dansez devant sa face.

Bible Annotée

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, psalmodiez à son nom, Frayez le chemin à Celui qui s’avance à travers les déserts ; L’Éternel est son nom ; soyez joyeux en sa présence !

John Nelson Darby

Psaumes 68.5  Dieu, dans sa demeure sainte, est le père des orphelins et le juge des veuves.

David Martin

Psaumes 68.5  Il est le père des orphelins, et le juge des veuves ; Dieu est dans la demeure de sa Sainteté.

Osterwald

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance dans les plaines ! L’Éternel est son nom ; réjouissez-vous devant lui !

Auguste Crampon

Psaumes 68.5  Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 68.5  Ceux qui me haïssent sans sujet sont en plus grand nombre que les cheveux de ma tête ; mes ennemis qui me persécutent injustement, se sont fortifiés contre moi ; et j’ai payé ce que je n’avais pas pris.

André Chouraqui

Psaumes 68.5  Poétisez pour Elohîms, chantez son nom ; frayez passage au cavalier des nues : Yah est son nom ! Exultez en face de lui !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 68.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 68.5  (68.4) שִׁ֤ירוּ׀ לֵֽאלֹהִים֮ זַמְּר֪וּ שְׁ֫מֹ֥ו סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבֹות בְּיָ֥הּ שְׁמֹ֗ו וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 68.5  Father to the fatherless, defender of widows— this is God, whose dwelling is holy.