Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.32

Psaumes 68.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 68.32 (LSG)(68.33) Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur ! — Pause.
Psaumes 68.32 (NEG)Des grands viennent de l’Égypte ; L’Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Psaumes 68.32 (S21)Des grands viennent de l’Égypte ; l’Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Psaumes 68.32 (LSGSN) Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur ! — Pause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 68.32 (BAN)De grands seigneurs viennent d’Égypte ;
L’Éthiopie s’empresse d’étendre ses mains vers Dieu.

Les « autres versions »

Psaumes 68.32 (SAC)et cela sera plus agréable à Dieu que le sacrifice d’un jeune veau, à qui les cornes et les ongles ont commencé à pousser.
Psaumes 68.32 (MAR)Royaumes de la terre, chantez à Dieu, psalmodiez au Seigneur ; Sélah.
Psaumes 68.32 (OST)Les grands viendront d’Égypte. Cush se hâtera de tendre les mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (CAH)Les ’Haschmanim viennent de Mitsraïm (Égypte), Cousch (l’Ethiopie) étendra ses mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (GBT)Il viendra de l’Égypte des ambassadeurs ; l’Éthiopie sera la première à tendre ses mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (PGR)Des Grands arrivent de l’Egypte, et l’Ethiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Psaumes 68.32 (LAU)D’Égypte viendront de grands seigneurs ; Cusch s’empressera d’étendre les mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (DBY)Royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez les louanges du Seigneur, (Sélah),
Psaumes 68.32 (TAN)De grands personnages arrivent de l’Égypte ; l’Ethiopie tend avidement ses mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (VIG)et ce sera plus agréable à Dieu que le jeune veau, à qui poussent les (ses) cornes et les (ses) ongles.
Psaumes 68.32 (FIL)Des ambassadeurs viendront de l’Egypte; * l’Ethiopie s’empressera de tendre ses mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (SYN)Royaumes de la terre, chantez un cantique à la gloire de Dieu ! Pause Chantez en l’honneur du Seigneur,
Psaumes 68.32 (CRA)Que les grands viennent de l’Égypte,
que l’Ethiopie s’empresse de tendre les mains vers Dieu.
Psaumes 68.32 (BPC)Royaumes de la terre, chantez Elohim, - célébrez Adonaï,
Psaumes 68.32 (AMI)Il viendra de l’Égypte des ambassadeurs ; l’Éthiopie sera la première à tendre ses mains vers Dieu.

Langues étrangères

Psaumes 68.32 (LXX)καὶ ἀρέσει τῷ θεῷ ὑπὲρ μόσχον νέον κέρατα ἐκφέροντα καὶ ὁπλάς.
Psaumes 68.32 (VUL)et placebit Deo super vitulum novellum cornua producentem et ungulas
Psaumes 68.32 (SWA)Enyi falme za dunia, mwimbieni Mungu, Msifuni Bwana kwa nyimbo.
Psaumes 68.32 (BHS)(68.31) יֶאֱתָ֣יוּ חַ֭שְׁמַנִּים מִנִּ֣י מִצְרָ֑יִם כּ֥וּשׁ תָּרִ֥יץ יָ֝דָ֗יו לֵאלֹהִֽים׃