Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 68.27

Psaumes 68.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 68.27 (LSG)(68.28) Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
Psaumes 68.27 (NEG)Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d’Israël !
Psaumes 68.27 (S21)Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, descendants d’Israël !
Psaumes 68.27 (LSGSN) Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.

Les Bibles d'étude

Psaumes 68.27 (BAN)Bénissez Dieu dans les assemblées,
Bénissez le Seigneur, vous, descendants d’Israël !

Les « autres versions »

Psaumes 68.27 (SAC)parce qu’ils ont persécuté celui que vous avez frappé, et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes plaies des douleurs nouvelles.
Psaumes 68.27 (MAR)Là Benjamin le petit a dominé sur eux ; les principaux de Juda ont été leur accablement de pierres : [là ont dominé] les principaux de Zabulon, [et] les principaux de Nephthali.
Psaumes 68.27 (OST)Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël !
Psaumes 68.27 (CAH)Dans les assemblées louez Dieu, le Seigneur, ceux d’origine d’Israel.
Psaumes 68.27 (GBT)Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui êtes sortis des sources d’Israël.
Psaumes 68.27 (PGR)« En chœur bénissez Dieu, le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël ! »
Psaumes 68.27 (LAU)Bénissez Dieu dans les assemblées ; [bénissez] le Seigneur, vous qui sortez de la source d’Israël !
Psaumes 68.27 (DBY)Là est Benjamin, le petit, qui domine sur eux ; les princes de Juda, leur troupe ; les princes de Zabulon, les princes de Nephthali.
Psaumes 68.27 (TAN)"Dans vos groupes, Bénissez Dieu ! Bénissez le Seigneur, [vous tous, issus] de la source d’Israël !
Psaumes 68.27 (VIG)Parce qu’ils ont persécuté celui que vous avez frappé, et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes blessures.
Psaumes 68.27 (FIL)Bénissez le Seigneur Dieu dans les assemblées, * vous qui sortez des sources d’Israël.
Psaumes 68.27 (SYN)Voici Benjamin, le plus jeune, qui marche en tête ; Puis, les princes de Juda et leur troupe. Les princes de Zabulon et les princes de Nephthali.
Psaumes 68.27 (CRA)« Bénissez Dieu dans les assemblées,
le Seigneur, vous qui êtes de la source d’Israël.?»
Psaumes 68.27 (BPC)Voici Benjamin, le plus jeune, au premier rang, - les princes de Juda, et leur groupe, - les princes de Zabulon, les princes de Nephtali.
Psaumes 68.27 (AMI)Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous qui êtes des ruisseaux sortis des sources d’Israël.

Langues étrangères

Psaumes 68.27 (LXX)ὅτι ὃν σὺ ἐπάταξας αὐτοὶ κατεδίωξαν καὶ ἐπὶ τὸ ἄλγος τῶν τραυματιῶν σου προσέθηκαν.
Psaumes 68.27 (VUL)quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderunt
Psaumes 68.27 (SWA)Yuko Benyamini mdogo, mtawala wao; Wakuu wa Yuda, kundi lao; Wakuu wa Zabuloni; Wakuu wa Naftali.
Psaumes 68.27 (BHS)(68.26) בְּֽ֭מַקְהֵלֹות בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מִמְּקֹ֥ור יִשְׂרָאֵֽל׃