Psaumes 28.4 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Psaumes 28.4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ; Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 28.4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ; Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
Segond 21
Psaumes 28.4 traite-les conformément à leurs actes et à la méchanceté de leurs agissements, donne-leur ce que vaut l’œuvre de leurs mains, paie-leur le salaire qu’ils méritent,
Les autres versions
Bible Annotée
Psaumes 28.4 Rends-leur selon leurs œuvres Et selon la méchanceté de leurs actions ; Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains ; Fais retomber sur eux ce qu’ils font à d’autres.
John Nelson Darby
Psaumes 28.4 Donne-leur selon leur œuvre et selon l’iniquité de leurs actions ; donne-leur l’ouvrage de leurs mains, rends-leur selon ce qu’ils ont fait.
David Martin
Psaumes 28.4 Traite-les selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions : traite-les selon l’ouvrage de leurs mains ; rends-leur ce qu’ils ont mérité.
Ostervald
Psaumes 28.4 Donne-leur selon leurs œuvres ; donne-leur selon la malice de leurs actions ; traite-les selon les œuvres de leurs mains ; rends-leur ce qu’ils ont mérité !
Lausanne
Psaumes 28.4 Donne-leur selon leur œuvre et selon la méchanceté de leurs actions ; donne-leur selon l’ouvrage de leurs mains : rends-leur leur récompense.
Vigouroux
Psaumes 28.4 La voix du Seigneur est puissante ; la voix du Seigneur est majestueuse.[28.4 Pleine de force, pleine de magnificence ; littéralement dans ou avec la force, la magnificence ; hébraïsme, pour forte, magnifique.]
Auguste Crampon
Psaumes 28.4 Rends-leur selon leurs œuvres, et selon la malice de leurs actions ; rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains, donne-leur le salaire qu’ils méritent.
Lemaistre de Sacy
Psaumes 28.4 La voix du Seigneur est accompagnée de force : la voix du Seigneur est pleine de magnificence et d’éclat.
Zadoc Kahn
Psaumes 28.4 Donne-leur le prix de leur conduite, de leurs actes pervers, traite-les selon l’oeuvre de leurs mains; paie-leur le salaire qu’ils méritent.
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
Psaumes 28.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !