Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 26.5

Psaumes 26.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 26.5 (LSG)Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (NEG)Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (S21)Je déteste l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne m’assieds pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (LSGSN)Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal , Je ne m’assieds pas avec les méchants.

Les Bibles d'étude

Psaumes 26.5 (BAN)Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal,
Et je ne m’assieds point avec les méchants.

Les « autres versions »

Psaumes 26.5 (SAC)Car il m’a caché dans son tabernacle ; et il m’a protégé au jour de l’affliction en me mettant dans le secret de son tabernacle : il m’a élevé sur la pierre.
Psaumes 26.5 (MAR)J’ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
Psaumes 26.5 (OST)Je hais l’assemblée des hommes pervers, et je ne m’assieds point avec les méchants.
Psaumes 26.5 (CAH)J’ai haï les assemblées de malfaiteurs, et parmi les impies je ne me suis point assis.
Psaumes 26.5 (GBT)Je hais l’assemblée des méchants, et je ne m’assiérai point avec les impies.
Psaumes 26.5 (PGR)Je hais la société des méchants, et je ne prends point place à côté des impies.
Psaumes 26.5 (LAU)je hais la congrégation de ceux qui aiment le mal, et je ne m’assieds point avec les méchants.
Psaumes 26.5 (DBY)J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (TAN)Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
Psaumes 26.5 (VIG)Car il m’a caché dans son tabernacle ; au jour de l’affliction (des malheurs) il m’a protégé dans le secret de son tabernacle.
Psaumes 26.5 (FIL)Je hais l’assemblée des méchants, * et je ne m’assoierai point avec les impies.
Psaumes 26.5 (SYN)Je hais l’assemblée des pervers, Et je ne m’assieds pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (CRA)Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal,
je ne siège pas avec les méchants.
Psaumes 26.5 (BPC)Je hais l’assemblée des pervers, - et ne m’assieds pas à côté des méchants ;
Psaumes 26.5 (AMI)Je hais l’assemblée des personnes remplies de malignité, et je ne m’assiérai point avec les impies.

Langues étrangères

Psaumes 26.5 (LXX)ὅτι ἔκρυψέν με ἐν σκηνῇ ἐν ἡμέρᾳ κακῶν μου ἐσκέπασέν με ἐν ἀποκρύφῳ τῆς σκηνῆς αὐτοῦ ἐν πέτρᾳ ὕψωσέν με.
Psaumes 26.5 (VUL)quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui
Psaumes 26.5 (SWA)Nimelichukia kusanyiko la watenda mabaya, Wala sitaketi pamoja na watu waovu.
Psaumes 26.5 (BHS)שָׂ֭נֵאתִי קְהַ֣ל מְרֵעִ֑ים וְעִם־רְ֝שָׁעִ֗ים לֹ֣א אֵשֵֽׁב׃