×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 22.12

Psaumes 22.12 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARPlusieurs taureaux m’ont environné ; de puissants [taureaux] de Basan m’ont entouré.
OSTNe t’éloigne pas de moi, car la détresse est proche, car il n’y a personne pour me secourir !
CAHNe t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche, car nul n’est pour aider.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRNe sois pas loin de moi ! car l’angoisse est proche, car je suis sans secours.
LAUNe te tiens pas loin de moi quand la détresse est proche, quand il n’y a personne pour me secourir.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYBeaucoup de taureaux m’ont environné, des puissants de Basan m’ont entouré ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANNe t’éloigne pas de moi, quand la détresse est proche, Quand il n’y a personne pour me secourir !
ZAKDes taureaux nombreux m’environnent, des bêtes puissantes de Basan m’assiègent.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILNe Vous retirez pas de moi, car la tentation est proche, * et il n’y a personne qui me secoure.
LSG(22.13) De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m’environnent.
SYNDe nombreux taureaux sont autour de moi ; Les robustes taureaux de Basan m’enveloppent.
CRANe t’éloigne pas de moi, car l’angoisse est proche,
car personne ne vient à mon secours.
BPCUne bande de taureaux m’environnent, - je suis entouré des plus forts de Basan ;
JERNe sois pas loin : proche est l’angoisse, point de secours !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGNe t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours !
CHUNe t’éloigne pas de moi : oui, la détresse m’approche, et pas d’aide !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPNe t’éloigne pas de moi quand l’angoisse est là, vois que personne ne me secourt.
S21Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche, quand personne ne vient à mon secours !
KJFBeaucoup de taureaux m’ont environné; de vigoureux taureaux de Bassan m’ont entouré.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHS(22.11) אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרֹובָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עֹוזֵֽר׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !