×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 135.5

Psaumes 135.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 135.5  Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 135.5  En effet j’ai reconnu que l’Éternel est grand,
Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 135.5  Je sais bien, moi, que le SEIGNEUR (YHWH) est grand, que notre Seigneur est au–dessus de tous les dieux.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 135.5  Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Segond 21

Psaumes 135.5  Oui, je sais que l’Éternel est grand, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 135.5  Je sais, en vérité, que l’Éternel est grand
et que notre Seigneur surpasse tous les dieux.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 135.5  Oui, je le sais : le Seigneur est grand ;
notre Seigneur surpasse tous les dieux.

Bible de Jérusalem

Psaumes 135.5  Moi je sais qu’il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.

Bible Annotée

Psaumes 135.5  Car je sais que l’Éternel est grand Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

John Nelson Darby

Psaumes 135.5  Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

David Martin

Psaumes 135.5  Certainement je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux.

Osterwald

Psaumes 135.5  Car je sais que l’Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux.

Auguste Crampon

Psaumes 135.5  Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 135.5  Qui a fait les cieux avec une souveraine intelligence ; parce que sa miséricorde est éternelle.

André Chouraqui

Psaumes 135.5  Oui, moi j’ai compris que IHVH-Adonaï est grand, notre Adôn plus que tous les Elohîms.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 135.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 135.5  כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּי־גָדֹ֣ול יְהוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכָּל־אֱלֹהִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 135.5  I know the greatness of the LORD— that our Lord is greater than any other god.