×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 135.15

Psaumes 135.15 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Psaumes 135.15et a renversé Pharaon avec son armée dans la mer Rouge ; parce que sa miséricorde est éternelle.
David Martin - 1744 - MARPsaumes 135.15Les dieux des nations ne sont que de l’or et de l’argent, un ouvrage de mains d’homme.
Ostervald - 1811 - OSTPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, un ouvrage de mains d’homme.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHPsaumes 135.15Les idoles des autres nations (sont) d’argent et d’or, ouvrage de la main des hommes ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, c’est l’ouvrage de mains d’homme.
Bible de Lausanne - 1872 - LAUPsaumes 135.15Les idoles des nations sont argent et or, ouvrage de mains d’homme.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme :
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Un ouvrage de mains d’hommes.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKPsaumes 135.15Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’oeuvre de mains humaines.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGPsaumes 135.15Il a renversé (le) Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle.[135.15 Voir Exode, 14, 28.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, * et l’ouvrage des mains des hommes.
Louis Segond - 1910 - LSGPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNPsaumes 135.15Les idoles des nations ne sont que de l’argent et de l’or. Oeuvres des mains de l’homme,
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRAPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or,
ouvrage de la main des hommes.
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCPsaumes 135.15Tandis que les idoles des nations ne sont que de l’or et de l’argent, - œuvre des mains de l’homme ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGPsaumes 135.15Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUPsaumes 135.15Les fétiches des nations sont d’argent et d’or, faits de main d’humain.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPPsaumes 135.15Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.
Segond 21 - 2007 - S21Psaumes 135.15Les idoles des nations, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes.
King James en Français - 2016 - KJFPsaumes 135.15Les idoles des païens sont d’argent et d’or, l’ouvrage de mains d’homme.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXPsaumes 135.15καὶ ἐκτινάξαντι Φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ εἰς θάλασσαν ἐρυθράν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
La Vulgate - 1454 - VULPsaumes 135.15et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSPsaumes 135.15עֲצַבֵּ֣י הַ֭גֹּויִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTPsaumes 135.15Ce verset n’existe pas dans cette traduction !