Psaumes 114.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 114.2 (LSG) | Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 114.2 (NEG) | Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. |
| Segond 21 (2007) | Psaumes 114.2 (S21) | Juda est devenu le sanctuaire de Dieu, Israël a été son domaine. |
| Louis Segond + Strong | Psaumes 114.2 (LSGSN) | Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Psaumes 114.2 (BAN) | Juda devint son sanctuaire, Israël son empire. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 114.2 (SAC) | Parce qu’il a abaissé son oreille vers moi, je l’invoquerai pendant tous les jours de ma vie. |
| David Martin (1744) | Psaumes 114.2 (MAR) | Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire. |
| Ostervald (1811) | Psaumes 114.2 (OST) | Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 114.2 (CAH) | Iehouda devint sa propriété sainte, Israel son domaine. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 114.2 (GBT) | La Judée fut consacrée au Seigneur, et Israël devint son domaine. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 114.2 (PGR) | Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté. |
| Lausanne (1872) | Psaumes 114.2 (LAU) | Juda devint le sanctuaire de Dieu, Israël fut son empire. |
| Darby (1885) | Psaumes 114.2 (DBY) | Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 114.2 (TAN) | Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 114.2 (VIG) | Parce qu’il a incliné vers moi son oreille, je l’invoquerai tous les jours de ma vie. |
| Fillion (1904) | Psaumes 114.2 (FIL) | Dieu consacra Juda à Son service, * et établit Son empire dans Israël. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 114.2 (SYN) | Juda devint le sanctuaire de l’Éternel, Et Israël son empire. |
| Auguste Crampon (1923) | Psaumes 114.2 (CRA) | Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 114.2 (BPC) | Juda devint sa portion sainte, - Israël son empire ; |
| Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 114.2 (AMI) | Dieu consacra à son service la maison de Juda, et établit son empire dans Israël. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Psaumes 114.2 (LXX) | ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι. |
| Vulgate (1592) | Psaumes 114.2 (VUL) | quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo te |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 114.2 (SWA) | Yuda ilikuwa patakatifu pake, Israeli milki yake. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 114.2 (BHS) | הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃ |