×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 4.4

Job 4.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 4.4  Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Segond dite « à la Colombe »

Job 4.4  Tes propos ont relevé celui qui trébuchait,
Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Nouvelle Bible Segond

Job 4.4  tes propos ont relevé celui qui trébuchait, tu as affermi les genoux qui pliaient.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 4.4  Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

Segond 21

Job 4.4  tes paroles ont relevé ceux qui trébuchaient, tu as affermi les genoux qui pliaient,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 4.4  Tes propos relevaient celui qui trébuchait,
et tu raffermissais ceux dont les genoux fléchissaient.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 4.4  Tes paroles redressaient ceux qui perdent pied,
tu affermissais les genoux qui ploient.

Bible de Jérusalem

Job 4.4  tes propos redressaient l’homme qui chancelle, fortifiaient les genoux qui ploient.

Bible Annotée

Job 4.4  Tes paroles ont relevé celui qui bronchait, Tu as affermi les genoux chancelants.

John Nelson Darby

Job 4.4  Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient ;

David Martin

Job 4.4  Tes paroles ont affermi ceux qui chancelaient, et tu as fortifié les genoux qui pliaient.

Osterwald

Job 4.4  Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, et tu as raffermi les genoux qui pliaient.

Auguste Crampon

Job 4.4  que tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, que tu as raffermi les genoux vacillants !...

Lemaistre de Sacy

Job 4.4  Vos paroles ont affermi ceux qui étaient ébranlés, et vous avez fortifié les genoux tremblants.

André Chouraqui

Job 4.4  Tes mots ont relevé qui trébuche, et affermi des genoux ployés.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 4.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 4.4  כֹּ֖ושֵׁל יְקִימ֣וּן מִלֶּ֑יךָ וּבִרְכַּ֖יִם כֹּרְעֹ֣ות תְּאַמֵּֽץ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 4.4  Your words have strengthened the fallen; you steadied those who wavered.