×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 4.13

Job 4.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 4.13  Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Segond dite « à la Colombe »

Job 4.13  Au moment où des pensées inquiètes (proviennent) des visions de la nuit,
Quand un profond sommeil tombe sur les hommes,

Nouvelle Bible Segond

Job 4.13  Au moment où les angoisses surgissent des visions nocturnes, quand une torpeur tombe sur les hommes,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 4.13  Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Segond 21

Job 4.13  Au moment où les pensées sont agitées par les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 4.13  pendant les visions de la nuit, au milieu d’un flot de pensées,
à l’heure où un profond sommeil s’empare des humains,

Traduction œcuménique de la Bible

Job 4.13  Lorsque divaguent les visions de la nuit,
quand une torpeur écrase les humains,

Bible de Jérusalem

Job 4.13  À l’heure où les rêves agitent confusément l’esprit, quand une torpeur envahit les humains,

Bible Annotée

Job 4.13  Comme j’étais livré aux pensées qu’inspirent les visions de la nuit, À l’heure où un profond sommeil s’abat sur les hommes.

John Nelson Darby

Job 4.13  Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

David Martin

Job 4.13  Pendant les pensées diverses des visions de la nuit, quand un profond sommeil saisit les hommes,

Osterwald

Job 4.13  Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les humains,

Auguste Crampon

Job 4.13  Dans le vague des visions de la nuit, à l’heure où un sommeil profond pèse sur les mortels,

Lemaistre de Sacy

Job 4.13  Dans l’horreur d’une vision de nuit, lorsque le sommeil assoupit davantage tous les sens des hommes,

André Chouraqui

Job 4.13  Aux cauchemars des songes de la nuit, quand la torpeur tombe sur les hommes,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 4.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 4.13  בִּ֭שְׂעִפִּים מֵחֶזְיֹנֹ֣ות לָ֑יְלָה בִּנְפֹ֥ל תַּ֝רְדֵּמָ֗ה עַל־אֲנָשִֽׁים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 4.13  It came in a vision at night as others slept.