×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 19.14

Job 19.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Job 19.14  Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 19.14  Je suis abandonné de mes proches, Je suis oublié de mes intimes.

Segond 21

Job 19.14  Je suis abandonné de mes proches, ceux que je connais m’oublient.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 19.14  Mes proches m’ont abandonné,
mes connaissances m’ont oublié.

Traduction œcuménique de la Bible

Job 19.14  Mes proches ont disparu,
mes familiers m’ont oublié.

Bible de Jérusalem

Job 19.14  Mes proches et mes familiers ont disparu, les hôtes de ma maison m’ont oublié.

Bible Annotée

Job 19.14  Mes proches ne se montrent plus, Mes intimes m’ont oublié.

John Nelson Darby

Job 19.14  Mes proches m’ont délaissé, et ceux que je connaissais m’ont oublié.

David Martin

Job 19.14  Mes proches m’ont abandonné, et ceux que je connaissais m’ont oublié.

Osterwald

Job 19.14  Mes proches m’ont abandonné, et mes connaissances m’ont oublié.

Auguste Crampon

Job 19.14  Mes proches m’ont abandonné, mes intimes m’ont oublié.

Lemaistre de Sacy

Job 19.14  Mes proches m’ont abandonné, et ceux qui me connaissaient plus particulièrement m’ont oublié.

André Chouraqui

Job 19.14  Mes proches ont disparu, mes connaissances m’oublient.

Zadoc Kahn

Job 19.14  Mes proches m’ont délaissé, mes intimes m’ont oublié.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Job 19.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 19.14  חָדְל֥וּ קְרֹובָ֑י וּֽמְיֻדָּעַ֥י שְׁכֵחֽוּנִי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Job 19.14  My neighbors and my close friends are all gone.