×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 7.12

Esdras 7.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, etc.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, etc.

Segond 21

Esdras 7.12  « Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et scribe de la loi du Dieu du ciel, etc.

Les autres versions

Bible Annotée

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, connaissant bien la loi du Dieu des cieux, etc.

John Nelson Darby

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur, scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, etc.

David Martin

Esdras 7.12  Artaxerxes Roi des Rois, à Esdras Sacrificateur et Scribe de la Loi du Dieu des cieux, soit une parfaite santé ; et de telle date.

Ostervald

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, - et ainsi de suite.

Lausanne

Esdras 7.12  « Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, le sacrificateur, scribe accompli de la loi du Dieu des cieux, etc. »

Vigouroux

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et docteur (scribe) (très savant) dans la loi du Dieu du ciel, salut.

Auguste Crampon

Esdras 7.12  " Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et scribe versé dans la loi du Dieu du ciel, etc.

Lemaistre de Sacy

Esdras 7.12  Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, prêtre et docteur très-savant dans la loi du Dieu du ciel, salut !

Zadoc Kahn

Esdras 7.12  “Artahchasta, roi des rois, au prêtre Esd a, docteur de la Loi du Dieu du ciel, etc. , etc.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esdras 7.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esdras 7.12  אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא מֶ֖לֶךְ מַלְכַיָּ֑א לְעֶזְרָ֣א כָ֠הֲנָא סָפַ֨ר דָּתָ֜א דִּֽי־אֱלָ֧הּ שְׁמַיָּ֛א גְּמִ֖יר וּכְעֶֽנֶת׃

La Vulgate

Esdras 7.12  Artarxersis rex regum Ezrae sacerdoti scribae legis Dei caeli doctissimo salutem

La Septante

Esdras 7.12  Αρθασασθα βασιλεὺς βασιλέων Εσδρα γραμματεῖ νόμου τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ τετέλεσται ὁ λόγος καὶ ἡ ἀπόκρισις.