Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique 2 Chroniques 9.4

2 Chroniques 9.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 9.4  et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et les degrés par lesquelles on montait à la maison de l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 9.4  les mets de sa table, l’habitation de ses serviteurs, les fonctions et les vêtements de ceux qui étaient à son service, ses échansons et leurs vêtements, et les marches par lesquelles on montait à la maison de l’Éternel : elle en perdit le souffle et dit au roi

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 9.4  les mets de sa table, l’habitation des gens de sa cour, la fonction de ses auxiliaires et leurs vêtements, ses échansons et leurs vêtements, et les marches par lesquelles on montait à la maison du SEIGNEUR : elle en eut le souffle coupé.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9.4  et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et ses holocaustes qu’il offrait dans la maison de l’Éternel ; elle en eut le souffle coupé.

Segond 21

2 Chroniques 9.4  les plats servis à sa table, le lieu d’habitation de ses serviteurs, les fonctions et les tenues de ceux qui le servaient, ses responsables des boissons et leurs tenues ainsi que les holocaustes qu’il offrait pour monter à la maison de l’Éternel. Elle en eut le souffle coupé

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 9.4  les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, l’organisation de leur service, leur tenue, ceux qui servaient à manger et à boire et leur tenue, et les holocaustes qu’il offrait dans le Temple de l’Éternel. Elle en perdit le souffle

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 9.4  la nourriture de sa table, le logement de ses serviteurs, la qualité de ses domestiques et leurs livrées, ses échansons et leurs livrées, les holocaustes qu’il offrait dans la Maison du Seigneur, et elle en perdit le souffle.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 9.4  le menu de sa table, le placement de ses officiers, le service de ses gens et leur livrée, ses échansons et leur livrée, les holocaustes qu’il offrait au Temple de Yahvé, le cœur lui manqua

Bible Annotée

2 Chroniques 9.4  et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et le lieu où se tenaient ses officiers, et leurs vêtements, et ses échansons, et leurs vêtements, et la montée par laquelle il montait à la maison de l’Éternel ; et elle fut toute hors d’elle,

John Nelson Darby

2 Chroniques 9.4  et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, et l’ordre de service de ses officiers, et leurs vêtements, et ses échansons, et leurs vêtements, et la rampe par laquelle il montait dans la maison de l’Éternel, et il n’y eut plus d’esprit en elle ;

David Martin

2 Chroniques 9.4  Et les mets de sa table, les logements de ses serviteurs, l’ordre du service de ses officiers, leurs vêtements, ses échansons, et leurs vêtements, et la montée par laquelle il montait dans la maison de l’Éternel, fut toute ravie hors d’elle-même.

Osterwald

2 Chroniques 9.4  Et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, l’ordre de service et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons et leurs vêtements, et sa montée, par où l’on montait à la maison de l’Éternel, elle fut toute hors d’elle-même.

Auguste Crampon

2 Chroniques 9.4  et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et les chambres et les vêtements de ses domestiques, et ses échansons et leurs vêtements, et l’escalier par où il montait dans la maison de Yahweh, elle fut hors d’elle-même,

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 9.4  la manière dont sa table était servie, les appartements de ses officiers, les diverses classes de ceux qui le servaient, la magnificence de leurs habits, ses échansons, les victimes qu’il immolait dans la maison du Seigneur, elle en fut tellement étonnée, qu’elle paraissait toute hors d’elle-même.

André Chouraqui

2 Chroniques 9.4  la nourriture de sa table, l’habitat de ses serviteurs, le maintien de ses officiants, leurs vêtements, ses échansons, leurs vêtements, sa montée quand il monte à la maison de IHVH-Adonaï. Il n’est plus en elle de souffle.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 9.4  וּמַאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנֹ֡ו וּמֹושַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַעֲמַ֨ד מְשָׁרְתָ֜יו וּמַלְבּֽוּשֵׁיהֶ֗ם וּמַשְׁקָיו֙ וּמַלְבּ֣וּשֵׁיהֶ֔ם וַעֲלִיָּתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְלֹא־הָ֥יָה עֹ֛וד בָּ֖הּ רֽוּחַ׃