Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 11.19

2 Chroniques 11.19 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC de laquelle il eut Jéhus, et Somoria, et Zoom.
MARLaquelle lui enfanta ces fils, Jéhus, Sémaria, et Zaham.
OSTElle lui enfanta des fils : Jéush, Shémaria et Zaham.
CAHElle lui enfanta des enfants : Ieousch, Schemaria et Zahame.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt elle lui enfanta des fils, Jeüs et Semaria et Zaham.
LAUet elle lui enfanta des fils, Jéousch, Schemaria et Zaham.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet elle lui enfanta de fils : Jehush, et Shemaria, et Zaham.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt elle lui enfanta des fils : Jéusch, Sémaria et Zaham.
ZAKElle lui donna des fils : Yeouch, Chemaria et Zaham.
VIGde laquelle il eut Jéhus, et Somoria, et Zoom.
FILde laquelle il eut Jéhus, et Somoria, et Zoom.
LSGElle lui enfanta des fils : Jeusch, Schemaria et Zaham.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAElle lui enfanta des fils : Jéhus, Somoria et Zom.
BPCElle lui enfanta des fils : Jéhus, Somoria et Zom.
JERElle lui donna des fils : Yéush, Shemarya et Zaham.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGElle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham.
CHUElle enfante pour lui des fils, Ie’oush, Shemaryah, Zahâm.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPElle lui donna des fils: Yéouch, Chémarya et Zaham.
S21Elle lui donna des fils : Jeush, Shemaria et Zaham.
KJFElle lui enfanta des fils: Jéush, Shémaria et Zaham.
LXXκαὶ ἔτεκεν αὐτῷ υἱοὺς τὸν Ιαους καὶ τὸν Σαμαριαν καὶ τὸν Ροολλαμ.
VULquae peperit ei filios Ieus et Somoriam et Zoom
BHSוַתֵּ֥לֶד לֹ֖ו בָּנִ֑ים אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָ֖ה וְאֶת־זָֽהַם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !