×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 18.2

1 Chroniques 18.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David, soumis à un tribut.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, qui lui furent soumis et assujettis à un tribut.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent un tribut.

Segond 21

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, qui lui furent asservis et lui payèrent un tribut.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 18.2  Il battit aussi les Moabites. Ceux-ci lui furent assujettis et lui payèrent un tribut.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 18.2  Il battit Moab, et les Moabites devinrent pour David des serviteurs soumis au tribut.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 18.2  Puis il battit Moab, les Moabites furent asservis à David et payèrent tribut.

Bible Annotée

1 Chroniques 18.2  Et il battit Moab, et les Moabites furent assujettis à David et lui payèrent tribut.

John Nelson Darby

1 Chroniques 18.2  Et il frappa Moab, et les Moabites devinrent serviteurs de David : ils lui apportèrent des présents.

David Martin

1 Chroniques 18.2  Il battit aussi les Moabites, et les Moabites furent asservis, et faits tributaires à David.

Osterwald

1 Chroniques 18.2  Il battit aussi les Moabites ; et les Moabites furent assujettis à David, lui payant un tribut.

Auguste Crampon

1 Chroniques 18.2  Il battit les Moabites, et les Moabites furent pour David des esclaves, lui apportant le tribut.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 18.2  Il défit aussi les Moabites, et se les assujettit, et les obligea de lui payer tribut.

André Chouraqui

1 Chroniques 18.2  Il frappe Moab. Moab sont les serviteurs de David, des porteurs d’offrandes.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 18.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 18.2  וַיַּ֖ךְ אֶת־מֹואָ֑ב וַיִּהְי֤וּ מֹואָב֙ עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֔יד נֹשְׂאֵ֖י מִנְחָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 18.2  David also conquered the land of Moab, and the Moabites became David's subjects and brought him tribute money.