×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 24.6

2 Rois 24.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 24.6  Jojakin se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 24.6  Yehoyaqim se coucha avec ses pères. Son fils Yehoyakîn régna à sa place.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 24.6  Joïaqim se coucha avec ses pères. Joïakîn, son fils, devint roi à sa place.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 24.6  Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place.

Segond 21

2 Rois 24.6  Jojakim se coucha avec ses ancêtres. Son fils Jojakin devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 24.6  Il rejoignit ses ancêtres décédés et son fils Yehoyakîn lui succéda sur le trône.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 24.6  Yoyaqim se coucha avec ses pères. Son fils Yoyakîn régna à sa place.

Bible de Jérusalem

2 Rois 24.6  Joiaqim se coucha avec ses pères et Joiakîn son fils régna à sa place.

Bible Annotée

2 Rois 24.6  Et Jéhojakim s’endormit avec ses pères, et Jéhojachin, son fils, devint roi à sa place.

John Nelson Darby

2 Rois 24.6  Et Jehoïakim s’endormit avec ses pères ; et Jehoïakin, son fils, régna à sa place.

David Martin

2 Rois 24.6  Ainsi Jéhojakim s’endormit avec ses pères ; et Jéhojachin son fils régna en sa place.

Osterwald

2 Rois 24.6  Et Jéhojakim s’endormit avec ses pères, et Jéhojakin, son fils, devint roi à sa place.

Auguste Crampon

2 Rois 24.6  Joakim se coucha avec ses pères, et Joachin son fils, régna à sa place.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 24.6  et Joachin, son fils, régna en sa place.

André Chouraqui

2 Rois 24.6  Yehoyaqîm se couche avec ses pères, Yehoyakhîn, son fils, règne à sa place.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 24.6  וַיִּשְׁכַּ֥ב יְהֹויָקִ֖ים עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹויָכִ֥ין בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 24.6  When Jehoiakim died, his son Jehoiachin became the next king.