×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 7.34

1 Rois 7.34 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d’une même pièce que la base.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d’une même pièce que la base.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre renforts, d’une seule pièce avec la base.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre consoles d’une même pièce que la base.

Segond 21

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque base quatre épaulements de la même pièce que la base.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 7.34  Les quatre consoles aux quatre angles de chaque chariot faisaient corps avec les châssis.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 7.34  Les quatre renforts qui étaient à chaque angle de la base faisaient corps avec elle.

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.34  Il y avait quatre épaulements, aux quatre angles de chaque base : la base et ses épaulements faisaient corps.

Bible Annotée

1 Rois 7.34  Il y avait aux quatre angles de chaque socle quatre consoles tirées du socle même.

John Nelson Darby

1 Rois 7.34  Et il y avait quatre épaules, aux quatre coins d’une base ; les épaules sortaient de la base.

David Martin

1 Rois 7.34  Il y avait aussi quatre épaulières aux quatre angles de chaque soubassement, qui en [étaient tirées].

Osterwald

1 Rois 7.34  Les quatre appuis étaient aux quatre angles de chaque socle ; ces appuis étaient tirés du socle même.

Auguste Crampon

1 Rois 7.34  Aux quatre angles de chaque base étaient quatre supports, et ses supports étaient d’une même pièce avec la base.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.34  Et les quatre consoles qui étaient aux quatre angles de chaque socle, faisaient une même pièce avec le socle, et étaient de même fonte.

André Chouraqui

1 Rois 7.34  Quatre appliques sont aux quatre angles de chacune des assises ; de l’assise, ses appliques.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.34  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.34  וְאַרְבַּ֣ע כְּתֵפֹ֔ות אֶ֚ל אַרְבַּ֣ע פִּנֹּ֔ות הַמְּכֹנָ֖ה הָֽאֶחָ֑ת מִן־הַמְּכֹנָ֖ה כְּתֵפֶֽיהָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 7.34  There were supports at each of the four corners of the carts, and these, too, were cast as one unit with the cart.