×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 5.14

2 Samuel 5.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Chammoua, Chobab, Nathan, Salomon.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammoua, Shobab, Nathan, Salomon,

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,

Segond 21

2 Samuel 5.14  Voici le nom des enfants qu’il eut à Jérusalem : Shammua, Shobab, Nathan, Salomon,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ses enfants nés à Jérusalem : Chammoua, Chobab, Nathan, Salomon,

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammoua, Shovav, Natân et Salomon ;

Bible de Jérusalem

2 Samuel 5.14  Voici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem : Shammua, Shobab, Natân, Salomon,

Bible Annotée

2 Samuel 5.14  Et voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Sammua, Sobab, Nathan, Salomon,

John Nelson Darby

2 Samuel 5.14  Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammua, et Shobab, et Nathan, et Salomon,

David Martin

2 Samuel 5.14  Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem, Sammuah, et Sobab, et Nathan, et Salomon,

Osterwald

2 Samuel 5.14  Ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Shammua, Shobab, Nathan, Salomon,

Auguste Crampon

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Samua, Sobab, Nathan, Salomon,

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 5.14  Voici le nom des fils qu’il eut à Jérusalem : Samua, Sobab, Nathan, Salomon,

André Chouraqui

2 Samuel 5.14  Voici les noms de ceux qui sont enfantés pour lui à Ieroushalaîm : Shamoua’ et Shobab, Natân et Shelomo,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 5.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 5.14  וְאֵ֗לֶּה שְׁמֹ֛ות הַיִּלֹּדִ֥ים לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשֹׁובָ֔ב וְנָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃