×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 24.6

2 Samuel 24.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 24.6  Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim Hodschi. Ils allèrent à Dan Jaan, et aux environs de Sidon.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 24.6  Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Tahtim-Hodchi. Ils allèrent à Dan-Yaân et aux environs de Sidon.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 24.6  Ils allèrent au Galaad et au pays de Tahtim–Hodshi. Ils allèrent à Dan–Yaân et aux environs de Sidon.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 24.6  Ils allèrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodschi. Ils allèrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Segond 21

2 Samuel 24.6  Ils se rendirent en Galaad et dans la région de Thachthim-Hodshi. Ils se rendirent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 24.6  De là, ils passèrent dans le territoire de Galaad et dans la région de Tahtim-Hodchi. Ils continuèrent jusqu’à Dan-Yaân et aux environs, vers Sidon,

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 24.6  Ils arrivèrent au Galaad et dans le bas pays à Hodshi. Ils arrivèrent à Dan-Yaân et, en continuant le circuit, à Sidon.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 24.6  Puis ils allèrent en Galaad et au pays des Hivvites, à Qadesh, ils se rendirent à Dan et de Dan ils obliquèrent vers Sidon.

Bible Annotée

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas-pays de Chodschi ; et ils vinrent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.

John Nelson Darby

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.

David Martin

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et dans la terre de ceux qui habitent au bas [pays] d’Hodsi, et vinrent à Dan-Jahan, et ensuite aux environs de Sidon.

Osterwald

2 Samuel 24.6  Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan, et aux environs de Sidon.

Auguste Crampon

2 Samuel 24.6  Ils vinrent en Galaad et dans le pays de Thachthim-Hodsi ; puis ils vinrent à Dan-Jaan et aux environs de Sidon.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 24.6  et à Jazer. Ils allèrent de là en Galaad, et au bas pays d’Hodsi. Ils vinrent au bois de Dan, ils tournèrent autour de Sidon.

André Chouraqui

2 Samuel 24.6  Ils viennent en Guil’ad, en terre de Tahtîm-Hodshi. Ils viennent à Dân-Ia’ân et autour de Sidôn.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 24.6  וַיָּבֹ֨אוּ֙ הַגִּלְעָ֔דָה וְאֶל־אֶ֥רֶץ תַּחְתִּ֖ים חָדְשִׁ֑י וַיָּבֹ֨אוּ֙ דָּ֣נָה יַּ֔עַן וְסָבִ֖יב אֶל־צִידֹֽון׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 24.6  then to Gilead in the land of Tahtim-hodshi and to Dan-jaan and around to Sidon.