×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 2.2

2 Samuel 2.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 2.2  David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 2.2  David y monta, ainsi que ses deux femmes, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal de Karmel.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 2.2  David y monta, ainsi que ses deux femmes, Ahinoam, la Jizréélite, et Abigaïl, femme de Nabal, le Carmélite.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 2.2  David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

Segond 21

2 Samuel 2.2  David y monta alors avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel et Abigaïl de Carmel, la femme de Nabal.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 2.2  David s’y rendit donc avec ses deux femmes Ahinoam de Jizréel et Abigaïl, veuve de Nabal, de Karmel.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 2.2  David y monta ainsi que ses deux femmes, Ahinoam d’Izréel et Avigaïl, femme de Naval de Karmel.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 2.2  David y monta et aussi ses deux femmes, Ahinoam de Yizréel et Abigayil, la femme de Nabal de Karmel.

Bible Annotée

2 Samuel 2.2  Et David y monta avec ses deux femmes, Abinoam de Jizréel et Abigaïl, femme de Nabal, de Carmel.

John Nelson Darby

2 Samuel 2.2  Et David y monta, et ses deux femmes aussi, Akhinoam, la Jizreélite, et Abigaïl, femme de Nabal, le Carmélite.

David Martin

2 Samuel 2.2  David donc monta là avec ses deux femmes, Ahinoham qui était de Jizréhel, et Abigal, [qui avait été] femme de Nabal, lequel était de Carmel.

Osterwald

2 Samuel 2.2  David monta donc là, avec ses deux femmes, Achinoam de Jizréel, et Abigaïl, de Carmel, qui avait été femme de Nabal.

Auguste Crampon

2 Samuel 2.2  David y monta, avec ses deux femmes, Achinoam de Jezraël et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 2.2  David y alla donc avec ses deux femmes, Achinoam de Jezrahel, et Abigaïl, veuve de Nabal du Carmel.

André Chouraqui

2 Samuel 2.2  David monte là et ses deux femmes aussi, Ahino’âm, l’Izre’élite, et Abigaïl, la femme de Nabal, le Karmeli.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 2.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 2.2  וַיַּ֤עַל שָׁם֙ דָּוִ֔ד וְגַ֖ם שְׁתֵּ֣י נָשָׁ֑יו אֲחִינֹ֨עַם֙ הַיִּזְרְעֵלִ֔ית וַאֲבִיגַ֕יִל אֵ֖שֶׁת נָבָ֥ל הַֽכַּרְמְלִֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 2.2  David's wives were Ahinoam from Jezreel and Abigail, the widow of Nabal from Carmel. So David and his wives