Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 6.11

Genèse 6.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 6.11 (LSG)La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
Genèse 6.11 (NEG)La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
Genèse 6.11 (S21)La terre était corrompue devant Dieu, elle était pleine de violence.
Genèse 6.11 (LSGSN)La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

Les Bibles d'étude

Genèse 6.11 (BAN)Et la terre se corrompit devant Dieu, et la terre se remplit de violence.

Les « autres versions »

Genèse 6.11 (SAC)Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.
Genèse 6.11 (MAR)Et la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’extorsion.
Genèse 6.11 (OST)Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était remplie de violence.
Genèse 6.11 (CAH)La terre alors était corrompue devant Dieu et était pleine de violence ;
Genèse 6.11 (GBT)Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.
Genèse 6.11 (PGR)Et la terre se corrompait à la face de Dieu, et la terre se remplissait de crimes.
Genèse 6.11 (LAU)La terre s’était corrompue{Ou détruite.} devant Dieu, et la terre était pleine de violence.
Genèse 6.11 (DBY)Et la terre était corrompue devant Dieu, et la terre était pleine de violence.
Genèse 6.11 (TAN)Or, la terre s’était corrompue devant Dieu, et elle s’était remplie d’iniquité.
Genèse 6.11 (VIG)Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.
Genèse 6.11 (FIL)Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.
Genèse 6.11 (CRA)Or la terre se corrompit devant Dieu et se remplit de violence.
Genèse 6.11 (BPC)Or la terre s’était corrompue devant Dieu et la terre était remplie de violence.
Genèse 6.11 (AMI)Or la terre était corrompue devant Dieu, et remplie d’iniquité.

Langues étrangères

Genèse 6.11 (LXX)ἐφθάρη δὲ ἡ γῆ ἐναντίον τοῦ θεοῦ καὶ ἐπλήσθη ἡ γῆ ἀδικίας.
Genèse 6.11 (VUL)corrupta est autem terra coram Deo et repleta est iniquitate
Genèse 6.11 (SWA)Dunia ikaharibika mbele za Mungu, dunia ikajaa dhuluma.
Genèse 6.11 (BHS)וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃