Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 50.9

Genèse 50.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 50.9 (LSG)Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
Genèse 50.9 (NEG)Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
Genèse 50.9 (S21)Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, de sorte que le cortège était très nombreux.
Genèse 50.9 (LSGSN)Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.

Les Bibles d'étude

Genèse 50.9 (BAN)Avec lui montèrent aussi des chars et des cavaliers ; c’était une caravane très nombreuse.

Les « autres versions »

Genèse 50.9 (SAC)Il y eut aussi des chariots et des cavaliers qui le suivirent ; et il se trouva là une grande multitude de personnes.
Genèse 50.9 (MAR)Il monta aussi avec lui des chariots, et des gens de cheval ; tellement qu’il y eut un fort gros camp.
Genèse 50.9 (OST)Il monta aussi avec lui des chars et des cavaliers, et le camp fut très considérable.
Genèse 50.9 (CAH)Des chariots et des cavaliers montèrent aussi avec lui, et le cortège fut très grand.
Genèse 50.9 (GBT)Il était suivi de chariots et de cavaliers ; et il y eut une foule considérable.
Genèse 50.9 (PGR)et il avait une escorte de chars et de cavaliers, de sorte que la caravane était très considérable.
Genèse 50.9 (LAU)Et il monta avec lui des chars et des cavaliers, et le camp fut très considérable{Héb. pesant.}
Genèse 50.9 (DBY)Et avec lui montèrent aussi des chariots et des cavaliers ; et il y eut un très-gros camp.
Genèse 50.9 (TAN)Il y eut à sa suite et des chars et des cavaliers ; le convoi fut très considérable.
Genèse 50.9 (VIG)Il y eut aussi des chariots et des cavaliers (chars et des esclaves) qui le suivirent ; et il se trouva là une grande multitude de personnes.
Genèse 50.9 (FIL)Il y eut aussi des chariots et des cavaliers qui le suivirent; et il se trouva là une grande multitude de personnes.
Genèse 50.9 (CRA)Il montait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
Genèse 50.9 (BPC)Montèrent encore avec lui des chars et des cavaliers, en sorte que la caravane était très nombreuse.
Genèse 50.9 (AMI)Il y eut aussi des chariots et des cavaliers qui le suivirent ; et il se trouva là une grande multitude de personnes.

Langues étrangères

Genèse 50.9 (LXX)καὶ συνανέβησαν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἅρματα καὶ ἱππεῖς καὶ ἐγένετο ἡ παρεμβολὴ μεγάλη σφόδρα.
Genèse 50.9 (VUL)habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modica
Genèse 50.9 (SWA)Kisha wakaenda pamoja naye wapanda farasi, na magari; wakawa jeshi kubwa sana.
Genèse 50.9 (BHS)וַיַּ֣עַל עִמֹּ֔ו גַּם־רֶ֖כֶב גַּם־פָּרָשִׁ֑ים וַיְהִ֥י הַֽמַּחֲנֶ֖ה כָּבֵ֥ד מְאֹֽד׃