×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 49.14

Genèse 49.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 49.14  Issacar est un âne robuste, Qui se couche dans les étables.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 49.14  Issacar est un âne bien charpenté,
Qui se couche entre les deux parcs.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 49.14  Issacar est un âne robuste, qui se couche entre les parcs.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 49.14  Issacar est un âne robuste, Qui se couche dans les étables.

Segond 21

Genèse 49.14  Issacar est un âne robuste qui se couche dans les étables.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 49.14  Issacar est un âne très vigoureux
couché au beau milieu de deux enclos.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 49.14  Issakar est un âne osseux
qui se couche dans un parc à double mur.

Bible de Jérusalem

Genèse 49.14  Issachar est un âne robuste, couché au milieu des enclos.

Bible Annotée

Genèse 49.14  Issacar est un âne osseux Couché entre les barres du bercail.

John Nelson Darby

Genèse 49.14  Issacar est un âne ossu, couché entre deux parcs.

David Martin

Genèse 49.14  ISSACAR est un âne ossu, couché entre les barres des étables.

Osterwald

Genèse 49.14  Issacar est un âne robuste couché entre les barres des étables.

Auguste Crampon

Genèse 49.14  Issachar est un âne robuste, qui se couche dans ses parcs.

Lemaistre de Sacy

Genèse 49.14  Issachar, comme un âne fort et dur au travail, se tient dans les bornes de son partage.

André Chouraqui

Genèse 49.14  Issaskhar, âne ossu, accroupi entre les parcs,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 49.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 49.14  יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃