Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 49.13

Genèse 49.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 49.13 (LSG)Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s’étendra du côté de Sidon.
Genèse 49.13 (NEG)Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s’étendra du côté de Sidon.
Genèse 49.13 (S21)Zabulon résidera sur la côte maritime, il sera sur la côte des bateaux et sa frontière s’étendra du côté de Sidon.
Genèse 49.13 (LSGSN)Zabulon habitera sur la côte des mers, Il sera sur la côte des navires, Et sa limite s’étendra du côté de Sidon.

Les Bibles d'étude

Genèse 49.13 (BAN)Zabulon habitera sur la côte des mers ; Il sera sur la côte des navires
Et il s’adossera à Sidon.

Les « autres versions »

Genèse 49.13 (SAC)Zabulon habitera sur le rivage de la nier, et près du port des navires, et il s’étendra jusqu’à Sidon.
Genèse 49.13 (MAR)ZABULON se logera au port des mers, et sera au port des navires ; ses cotés [s’étendront] vers Sidon.
Genèse 49.13 (OST)Zabulon habitera au rivage des mers ; il sera au rivage des navires, et sa côte s’étendra vers Sidon.
Genèse 49.13 (CAH)Zeboulone demeura sur la côte des mers ; il sera près du port des vaisseaux, et ses domaines s’étendront jusqu’à Tsidone.
Genèse 49.13 (GBT)Zabulon habitera sur le rivage de la mer, près du port des navires, et il s’étendra jusqu’à Sidon.
Genèse 49.13 (PGR)Zabulon habite la plage de la mer, il habite la plage des navires, et ses confins atteignent à Sidon.
Genèse 49.13 (LAU)Zabulon demeurera sur la côte des mers ; il sera sur{Ou il deviendra une côte de navires.} la côte des navires, et son flanc sera près de Sidon.
Genèse 49.13 (DBY)Zabulon logera sur la côte des mers, et sera sur la côte des navires ; et son côté sera près de Sidon.
Genèse 49.13 (TAN)Zabulon occupera le littoral des mers ; il offrira des ports aux vaisseaux et sa plage atteindra Sidon.
Genèse 49.13 (VIG)Zabulon habitera sur le rivage de la mer et près du port des navires, et il s’étendra jusqu’à Sidon.
Genèse 49.13 (FIL)Zabulon habitera sur le rivage de la mer et près du port des navires, et il s’étendra jusqu’à Sidon.
Genèse 49.13 (CRA)ZABULON habite le bord de la mer, il est sur le rivage où abordent les navires ; son flanc est du côté de Sidon.
Genèse 49.13 (BPC)Zabulon habite au bord de la mer, - au rivage pour les vaisseaux ; - sa frontière s’étend vers Sidon.
Genèse 49.13 (AMI)Zabulon habitera sur le rivage de la mer, et près du port des navires, et il s’étendra jusqu’à Sidon.

Langues étrangères

Genèse 49.13 (LXX)Ζαβουλων παράλιος κατοικήσει καὶ αὐτὸς παρ’ ὅρμον πλοίων καὶ παρατενεῖ ἕως Σιδῶνος.
Genèse 49.13 (VUL)Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad Sidonem
Genèse 49.13 (SWA)Zabuloni atakaa pwani ya bahari, Naye atakuwa kama pwani za kuegesha merikebu, Na mpaka wake utakuwa kando ya Sidoni.
Genèse 49.13 (BHS)זְבוּלֻ֕ן לְחֹ֥וף יַמִּ֖ים יִשְׁכֹּ֑ן וְהוּא֙ לְחֹ֣וף אֳנִיֹּ֔ות וְיַרְכָתֹ֖ו עַל־צִידֹֽן׃ ס