×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 45.25

Genèse 45.25 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 Genèse 45.25Ils vinrent donc de l’Égypte au pays de Chanaan vers Jacob, leur père.
David Martin - 1744Genèse 45.25Ainsi ils remontèrent d’Égypte, et vinrent à Jacob leur père au pays de Canaan.
Ostervald - 1811Genèse 45.25Et ils remontèrent d’Égypte, et vinrent au pays de Canaan vers Jacob, leur père.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831Genèse 45.25Ils remontèrent de l’Égypte et arrivèrent dans le pays de Kenââne auprès de Iiâcov leur père.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869Genèse 45.25Et ils quittèrent l’Égypte et arrivèrent au pays de Canaan auprès de Jacob, leur père.
Lausanne - 1872Genèse 45.25Ils montèrent de l’Égypte, et vinrent dans la terre de Canaan, vers Jacob, leur père ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885Genèse 45.25Et ils montèrent de l’Égypte, et vinrent au pays de Canaan, vers Jacob, leur père ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899Genèse 45.25Et ils montèrent d’Égypte et vinrent au pays de Canaan vers Jacob, leur père.
Glaire et Vigouroux - 1902 Genèse 45.25Ils vinrent donc de l’Egypte au pays de Chanaan, vers Jacob leur père
Bible Louis Claude Fillion - 1904 Genèse 45.25Ils vinrent donc de l’Egypte au pays de Chanaan, vers Jacob leur père,
Louis Segond - 1910Genèse 45.25Ils remontèrent de l’Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 Genèse 45.25Ayant monté de l’Égypte, ils arrivèrent dans le pays de Chanaan, auprès de Jacob, leur père.
Bible Pirot-Clamer - 1949 Genèse 45.25Ils montèrent d’Egypte et arrivèrent au pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible André Chouraqui - 1985 Genèse 45.25Ils montent de Misraîm et viennent en terre de Kena’ân, vers Ia’acob, leur père.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979Genèse 45.25Ils remontèrent de l’Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.
Bible des Peuples - 1998 Genèse 45.25Ils revinrent donc d’Égypte et arrivèrent au pays de Canaan près de leur père Jacob.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 Genèse 45.25Ils sortirent de l’Egypte et arrivèrent dans le pays de Canaan, chez Jacob leur père.
Segond 21 - 2007Genèse 45.25Ils remontèrent de l’Égypte et arrivèrent dans le pays de Canaan vers leur père Jacob.
King James en Français - 2016 Genèse 45.25Et ils remontèrent d’Égypte, et vinrent au pays de Canaan vers Jacob, leur père.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ Genèse 45.25καὶ ἀνέβησαν ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἦλθον εἰς γῆν Χανααν πρὸς Ιακωβ τὸν πατέρα αὐτῶν.
La Vulgate - 1454 Genèse 45.25qui ascendentes ex Aegypto venerunt in terram Chanaan ad patrem suum Iacob
Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Genèse 45.25וַֽיַּעֲל֖וּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיָּבֹ֨אוּ֙ אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֶֽל־יַעֲקֹ֖ב אֲבִיהֶֽם׃
Nouveau testament grec SBL - 2010 Genèse 45.25Ce verset n’existe pas dans cette traduction !