×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs (nouvelle édition)  / Romains 10.19  / strong 801     

Romains 10.19
Louis Segond + Strongs (nouvelle édition)


1 Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, c’est qu’ils soient sauvés.
2 Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence :
3 ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu ;
4 car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
5 En effet, Moïse définit ainsi la justice qui vient de la loi : L’homme qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
6 Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi : Ne dis pas en ton coeur : Qui montera au ciel cest en faire descendre Christ ;
7 ou : Qui descendra dans l’abîme cest faire remonter Christ d’entre les morts.
8 Que dit-elle donc La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, cest la parole de la foi, que nous prêchons.
9 Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l’a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
10 Car c’est en croyant du coeur qu’on parvient à la justice, et c’est en confessant de la bouche qu’on parvient au salut,
11 selon ce que dit l’Ecriture : Quiconque croit en lui ne sera point confus.
12 Il n’y a aucune différence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu’ils ont tous un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui linvoquent.
13 Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
14 Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n’ont pas cru Et comment croiront-ils en celui dont ils n’ont pas entendu parler Et comment en entendront-ils parler, s’il n’y a personne qui prêche
15 Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s’ils ne sont pas envoyés selon qu’il est écrit : Qu’ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent la paix, De ceux qui annoncent de bonnes nouvelles !
16 Mais tous n’ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Esaïe dit-il : Seigneur, Qui a cru à notre prédication
17 Ainsi la foi vient de ce qu’on entend, et ce qu’on entend vient de la parole de Christ.
18 Mais je dis : N’ont-ils pas entendu Au contraire ! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu’aux extrémités du monde.
19 Mais je dis : Israël ne l’a-t-il pas su Moïse le premier dit : Jexciterai votre jalousie par ce qui n’est point une nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence.
20 Et Esaïe pousse la hardiesse jusqu’à dire : J’ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.
21 Mais au sujet d’Israël, il dit : J’ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant.

Code strong pour « asunetos »

Strong numéro : 801 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀσύνετος, ον

Vient de 1 (négatif) et 4908

Mot translittéré Entrée du TDNT

asunetos

7:888,1119

Prononciation phonétique Type de mot

(as-oon’-ay-tos)   

Adjectif

Définition :
  1. inintelligent, sans compréhension, stupide.
Traduit dans la Louis Segond par :

sans intelligence 4, dépourvu d’intelligence 1 ; 5

Concordance :

Matthieu 15.16
Et Jésus dit : Vous aussi, êtes -vous encore sans intelligence 801?

Marc 7.18
Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence 801? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?

Romains 1.21
puisque ayant connu Dieu, ils ne l’ont point glorifié comme Dieu, et ne lui ont point rendu grâces ; mais ils se sont égarés dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence 801 a été plongé dans les ténèbres .

Romains 1.31
(1.30) dépourvus d’intelligence 801, (1.31) de loyauté, d’affection naturelle, de miséricorde.

Romains 10.19
Mais je dis : Israël ne l’a-t-il pas su ? Moïse le premier  dit : J ’exciterai votre jalousie par ce qui n’est point une nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence 801.


Cette Bible est dans le domaine public.