Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 10.2

Romains 10.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 10.2 (LSG)Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence :
Romains 10.2 (NEG)Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence :
Romains 10.2 (S21)En effet, je leur rends ce témoignage : ils ont du zèle pour Dieu, mais pas conformément à la vraie connaissance.
Romains 10.2 (LSGSN) Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence :

Les Bibles d'étude

Romains 10.2 (BAN)Car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu mais non selon une juste connaissance ;

Les « autres versions »

Romains 10.2 (SAC)Car je puis leur rendre ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais leur zèle n’est point selon la science ;
Romains 10.2 (MAR)Car je leur rends témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais sans connaissance.
Romains 10.2 (OST)Car je leur rends ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais un zèle sans connaissance ;
Romains 10.2 (GBT)Car je leur rends ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science ;
Romains 10.2 (PGR)car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non pas avec discernement ;
Romains 10.2 (LAU)car je leur rends témoignage qu’ils ont un zèle de Dieu, mais non pas selon une vraie connaissance.
Romains 10.2 (OLT)car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle mal éclairé.
Romains 10.2 (DBY)Car je leur rends témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu mais non selon la connaissance.
Romains 10.2 (STA)Je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle ignorant,
Romains 10.2 (VIG)Car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science ;
Romains 10.2 (FIL)Car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais non selon la science;
Romains 10.2 (SYN)Car je leur rends ce témoignage, qu’ils ont du zèle pour Dieu ; mais ce zèle est sans connaissance.
Romains 10.2 (CRA)Car je leur rends le témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle mal éclairé.
Romains 10.2 (BPC)Je leur rends en effet ce témoignage : ils ont du zèle pour Dieu ; mais ils manquent d’intelligence ;
Romains 10.2 (AMI)Je leur rends en effet témoignage qu’ils ont du zèle pour Dieu, mais c’est un zèle mal éclairé.

Langues étrangères

Romains 10.2 (VUL)testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem Dei habent sed non secundum scientiam
Romains 10.2 (SWA)Kwa maana nawashuhudia kwamba wana juhudi kwa ajili ya Mungu, lakini si katika maarifa.
Romains 10.2 (SBLGNT)μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν· ἀλλ’ οὐ κατ’ ἐπίγνωσιν,