Chapitre 13
Chapitre 15 1 L’homme
<0120> né
<03205> (8803) de la femme
<0802>! Sa vie est courte
<07116> <03117>, sans cesse
<07649> agitée
<07267>.
2 Il naît
<03318> (8804), il est coupé
<05243> (8799) comme une fleur
<06731>; Il fuit
<01272> (8799) et disparaît
<05975> (8799) comme une ombre
<06738>.
3 Et c’est sur lui
<02088> que tu as l’œil
<05869> ouvert
<06491> (8804)! Et tu me fais aller
<0935> (8686) en justice
<04941> avec toi!
4 Comment d’un être souillé
<02931> sortira
<05414> (8799)-t-il un homme pur
<02889>? Il n’en peut sortir aucun
<0259>.
5 Si
<0518> ses jours
<03117> sont fixés
<02782> (8803), si tu as compté
<04557> ses mois
<02320>, Si tu en as marqué
<06213> (8804) le terme
<02706> qu’il ne saurait franchir
<05674> (8799),
6 Détourne
<08159> (8798) de lui les regards, et donne-lui du relâche
<02308> (8799), Pour qu’il ait au moins la joie
<07521> (8799) du mercenaire
<07916> à la fin de sa journée
<03117>.
7 Un arbre
<06086> a
<03426> de l’espérance
<08615>: Quand on le coupe
<03772> (8735), il repousse
<02498> (8686), Il produit
<02308> (8799) encore des rejetons
<03127>;
8 Quand sa racine
<08328> a vieilli
<02204> (8686) dans la terre
<0776>, Quand son tronc
<01503> meurt
<04191> (8799) dans la poussière
<06083>,
9 Il reverdit
<06524> (8686) à l’approche
<07381> de l’eau
<04325>, Il pousse
<06213> (8804) des branches
<07105> comme une jeune plante
<05194>.
10 Mais l’homme
<01397> meurt
<04191> (8799), et il perd sa force
<02522> (8799); L’homme
<0120> expire
<01478> (8799), et où est-il?
11 Les eaux
<04325> des lacs
<03220> s’évanouissent
<0235> (8804), Les fleuves
<05104> tarissent
<02717> (8799) et se dessèchent
<03001> (8804);
12 Ainsi l’homme
<0376> se couche
<07901> (8804) et ne se relèvera
<06965> (8799) plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux
<08064> <01115> subsisteront
<06974> (8686), Il ne sortira
<05782> (8735) pas de son sommeil
<08142>.
13 Oh! si tu voulais
<05414> (8799) me cacher
<06845> (8686) dans le séjour des morts
<07585>, M’y tenir à couvert
<05641> (8686) jusqu’à ce que ta colère
<0639> fût passée
<07725> (8800), Et me fixer
<07896> (8799) un terme
<02706> auquel tu te souviendras
<02142> (8799) de moi!
14 Si l’homme
<01397> une fois mort
<04191> (8799) pouvait revivre
<02421> (8799), J’aurais de l’espoir
<03176> (8762) tout le temps
<03117> <06635> de mes souffrances, Jusqu’à ce que mon état vînt
<0935> (8800) à changer
<02487>.
15 Tu appellerais
<07121> (8799) alors, et je te répondrais
<06030> (8799), Tu languirais
<03700> (8799) après l’ouvrage
<04639> de tes mains
<03027>.
16 Mais aujourd’hui tu comptes
<05608> (8799) mes pas
<06806>, Tu as l’œil
<08104> (8799) sur mes péchés
<02403>;
17 Mes transgressions
<06588> sont scellées
<02856> (8803) en un faisceau
<06872>, Et tu imagines
<02950> (8799) des iniquités
<05771> à ma charge.
18 <0199> La montagne
<02022> s’écroule
<05307> (8802) et périt
<05034> (8799), Le rocher
<06697> disparaît
<06275> (8799) de sa place
<04725>,
19 La pierre
<068> est broyée
<07833> (8804) par les eaux
<04325>, Et la terre
<05599> <06083> <0776> emportée
<07857> (8799) par leur courant; Ainsi tu détruis
<06> (8689) l’espérance
<08615> de l’homme
<0582>.
20 Tu es sans cesse
<05331> à l’assaillir
<08630> (8799), et il s’en va
<01980> (8799); Tu le défigures
<08138> (8764) <06440> , puis tu le renvoies
<07971> (8762).
21 Que ses fils
<01121> soient honorés
<03513> (8799), il n’en sait
<03045> (8799) rien; Qu’ils soient dans l’abaissement
<06819> (8799) , il l’ignore
<0995> (8799).
22 C’est pour lui seul qu’il éprouve de la douleur
<03510> (8799) en son corps
<01320>, C’est pour lui seul qu’il ressent de la tristesse
<056> (8799) en son âme
<05315>.
Les codes Strong
Strong numéro : 7521 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Une racine primaire |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
ratsah |
2207 |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
raw-tsaw’ |
Verbe |
Définition : |
- avoir du plaisir avec, être favorable à, accepter favorablement
- (Qal)
- se plaire à, être favorable à
- accepter
- avoir plaisir, être déterminé
- rendre acceptable, satisfaire
- plaire à, contenter
- (Nifal) être accepté, être plaisant à
- (Piel) rechercher les faveurs de
- (Hifil) plaire à
- (Hitpael) se rendre acceptable ou plaisant
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
accueillir, recevoir favorablement, être agréé, jouir, payer, agréer, être agréable, rentrer en grâce, être favorable, vouloir (faire régner), attachement, aimer (la droiture), avoir la joie, être assailli, être propice, mettre son plaisir, se plaire, prendre plaisir, chérir, approuver, expier, attachement, bienrecevoir ; 57 |
Concordance : |
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Job 14.22 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.