Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 27.56  / strong 2385     

Matthieu 27.56
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus devant le gouverneur romain

1 Dès que le matin fut venu , tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir .
2 Après l’avoir lié , ils l’emmenèrent , et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l’avait livré , voyant qu’il était condamné , se repentit , et rapporta les trente pièces d’argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,
4 en disant : J’ai péché , en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde .
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira , et alla se pendre .
6 Les principaux sacrificateurs les ramassèrent , et dirent : Il n’est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c’est le prix du sang.
7 Et, après en avoir délibéré , ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
8 C’est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu’à ce jour.
9 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète : Ils ont pris les trente pièces d’argent, la valeur de celui qui a été estimé , qu’on a estimé de la part des enfants d’Israël ;
10 et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l’avait ordonné .
11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur linterrogea , en ces termes : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .
12 Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.
13 Alors Pilate lui dit : N’entends-tu pas de combien de choses ils taccusent ?
14 Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
15 À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
17 Comme ils étaient assemblés , Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche , Barabbas, ou Jésus, qu’on appelle Christ ?
18 Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré Jésus.
19 Pendant qu’il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu’il n’y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.
20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Le gouverneur prenant la parole , leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? Ils répondirent : Barabbas.
22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu’on appelle Christ ? Tous répondirent : Qu’il soit crucifié !
23 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Qu’il soit crucifié !
24 Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde .
25 Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .
27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d’un manteau écarlate.
29 Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !
30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
31 Après s’être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et lemmenèrent pour le crucifier .

Crucifixion et mort de Jésus

32 Lorsqu’ils sortirent , ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus.
33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel ; mais, quand il l’eut goûté , il ne voulut pas boire .
35 Après l’avoir crucifié , ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
36 Puis ils s’assirent , et le gardèrent .
37 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
38 Avec lui furent crucifiés deux brigands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
39 Les passants linjuriaient , et secouaient la tête,
40 en disant : Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve -toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient :
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous croirons en lui.
43 Il s’est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s’il laime . Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière .
45 Depuis la sixième heure jusqu’à la neuvième , il y eut des ténèbres sur toute la terre.
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Eli, Eli, lama sabachthani ? c’est-à-dire : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
47 Quelques-uns de ceux qui étaient , l’ayant entendu , dirent : Il appelle Elie.
48 Et aussitôt l’un deux courut prendre une éponge, qu’il remplit de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire .
49 Mais les autres disaient : Laisse , voyons si Elie viendra le sauver .
50 Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l’esprit.
51 Et voici , le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas, la terre trembla , les rochers se fendirent ,
52 les sépulcres s’ouvrirent , et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent .
53 Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
54 Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d’arriver , furent saisis d’une grande frayeur , et dirent : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
55 Il y avait plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .
56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

Mise au tombeau du corps de Jésus

57 Le soir étant venu , arriva un homme riche dArimathée, nommé Joseph , lequel était aussi disciple de Jésus.
58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre .
59 Joseph prit le corps, lenveloppa d’un linceul blanc,
60 et le déposa dans un sépulcre neuf , qu’il s’était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l’entrée du sépulcre, et il s’en alla .
61 Marie de Magdala et l’autre Marie étaient , assises vis-à-vis du sépulcre.
62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,
63 et dirent : Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit , quand il vivait encore : Après trois jours je ressusciterai .
64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez , gardez-le comme vous l’entendrez .
66 Ils s’en allèrent , et s’assurèrent du sépulcre au moyen de la garde , après avoir scellé la pierre.

Lexique biblique « Iakobos »

Strong numéro : 2385 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἰάκωβος, ου, ὁ

Le même que 2384 en variante grecque

Mot translittéré Type de mot

Iakobos (ee-ak’-o-bos)

Nom propre masculin

Définition de « Iakobos »

Jacques = « qui supplante » (variante de Jacob)

  1. fils de Zébédée, un apôtre et frère de l’apôtre Jean, communément appelé Jacques le majeur ou l’ancien, tué par Hérode, Actes 12
  2. un apôtre, fils d’Alphée, appelé le mineur.
  3. Jacques le demi-frère de Christ.
  4. un Jacques inconnu, père de l’apôtre Judas (?).
« Iakobos » est traduit dans la Louis Segond par :

Jacques (fils de Zébédée) 21, Jacques (fils d’Alphée) 16, Jacques (demi-frère de Jésus) 5 ; 42

Concordance biblique grecque du mot « Iakobos »

Matthieu 4.21
De étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques (Iakobos), fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela ,

Matthieu 10.2
Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques (Iakobos), fils de Zébédée, et Jean, son frère ;

Matthieu 10.3
Philippe, et Barthélemy ; Thomas, et Matthieu, le publicain ; Jacques (Iakobos), fils d’Alphée, et Thaddée ;

Matthieu 13.55
N’est -ce pas le fils du charpentier ? n’est-ce pas Marie qui est sa mère ? Jacques (Iakobos), Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères ?

Matthieu 17.1
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques (Iakobos), et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.

Matthieu 27.56
Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques (Iakobos) et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

Marc 1.19
Étant allé un peu plus loin , il vit Jacques (Iakobos), fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui, eux aussi, étaient dans une barque et réparaient les filets.

Marc 1.29
En sortant de la synagogue, ils se rendirent avec Jacques (Iakobos) et Jean à la maison de Simon et d’André.

Marc 3.17
Jacques (Iakobos), fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques (Iakobos), auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre ;

Marc 3.18
André ; Philippe ; Barthélemy ; Matthieu ; Thomas ; Jacques (Iakobos), fils d’Alphée ; Thaddée ; Simon le Cananite ;

Marc 5.37
Et il ne permit à personne de laccompagner , si ce n’est à Pierre, à Jacques (Iakobos), et à Jean, frère de Jacques (Iakobos).

Marc 6.3
N’est -ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques (Iakobos), de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et il était pour eux une occasion de chute .

Marc 9.2
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques (Iakobos) et Jean, et il les conduisit seuls à l’écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;

Marc 10.35
Les fils de Zébédée, Jacques (Iakobos) et Jean, s’approchèrent de Jésus, et lui dirent : Maître, nous voudrions que tu fisses pour nous ce que nous te demanderons .

Marc 10.41
Les dix, ayant entendu cela, commencèrent à s’indigner contre Jacques (Iakobos) et Jean.

Marc 13.3
Il s’assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques (Iakobos), Jean et André lui firent en particulier cette question :

Marc 14.33
Il prit avec lui Pierre, Jacques (Iakobos) et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses .

Marc 15.40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques (Iakobos) le mineur et de Joses, et Salomé,

Marc 16.1
Lorsque le sabbat fut passé , Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques (Iakobos), et Salomé, achetèrent des aromates, afin d’aller embaumer Jésus.

Luc 5.10
Il en était de même de Jacques (Iakobos) et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.

Luc 6.14
Simon, qu’il nomma Pierre ; André, son frère ; Jacques (Iakobos) ; Jean ; Philippe ; Barthélemy ;

Luc 6.15
Matthieu ; Thomas ; Jacques (Iakobos), fils d’Alphée ; Simon, appelé le zélote ;

Luc 6.16
Jude, fils de Jacques (Iakobos) ; et Judas Iscariot, qui devint traître.

Luc 8.51
Lorsqu’il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d’entrer avec lui, si ce n’est à Pierre, à Jean et à Jacques (Iakobos), et au père et à la mère de l’enfant.

Luc 9.28
Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques (Iakobos), et il monta sur la montagne pour prier .

Luc 9.54
Les disciples Jacques (Iakobos) et Jean, voyant cela, dirent : Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume ?

Luc 24.10
Celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient Marie de Magdala, Jeanne, Marie, mère de Jacques (Iakobos), et les autres qui étaient avec elles.

Actes 1.13
Quand ils furent arrivés , ils montèrent dans la chambre haute ils se tenaient d’ordinaire ; c’étaient Pierre, Jean, Jacques (Iakobos), André, Philippe, Thomas, Barthélemy, Matthieu, Jacques (Iakobos), fils d’Alphée, Simon le Zélote, et Jude, fils de Jacques (Iakobos).

Actes 12.2
et il fit mourir par l’épée Jacques (Iakobos), frère de Jean.

Actes 12.17
Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire , leur raconta comment le Seigneur l’avait tiré de la prison, et il dit : Annoncez -le à Jacques (Iakobos) et aux frères. Puis il sortit , et s’en alla dans un autre lieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.