Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

horao
Lexique biblique grec

Strong numéro : 3708 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
ὁράω

Textuellement : regarder fixement, voir optanomai 3700

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

horao (hor-ah’-o)

Verbe
Définition de « horao » en grec 
  1. voir avec les yeux.
  2. voir avec l’esprit, percevoir, savoir, connaître.
  3. voir, c’est-à-dire devenir familier par l’expérience, éprouver.
  4. voir, regarder.
    1. faire attention à, prendre garde.
    2. prendre soin de, redoubler d’attention.
  5. il m’est apparu que …

Pour les synonymes voir entrée 5822

« horao » est traduit dans la Louis Segond par 

voir, avoir vu, se garder de, prendre garde, regarder, avertir, être apparu, entendre ; 59

Concordance biblique du mot grec « horao » 

Matthieu (5) Marc (3) Luc (6) Jean (19) Actes (4) 1 Corinthiens (1) Colossiens (2) 1 Thessaloniciens (1) Hébreux (3) Jacques (1) 1 Pierre (1) 1 Jean (5) 3 Jean (1) Apocalypse (3)


Concordance de « horao » dans Matthieu

Matthieu 8.4
Puis Jésus lui dit : Garde (horao) -toi d’en parler à personne ; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse a prescrite , afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 9.30
Et leurs yeux s’ouvrirent . Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde (horao) que personne ne le sache .

Matthieu 16.6
Jésus leur dit : Gardez-vous (horao) avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 18.10
Gardez-vous (horao) de mépriser un seul de ces petits ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 24.6
Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres : gardez-vous (horao) d’être troublés , car il faut que ces choses arrivent . Mais ce ne sera pas encore la fin.