Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

merimnao
Lexique biblique grec

Strong numéro : 3309 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
μεριμνάω

Vient de merimna 3308

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

merimnao (mer-im-nah’-o)

Verbe
Définition de « merimnao » en grec 
  1. être inquiet.
    1. être troublé par des soucis.
  2. soigner, s’occuper de (une chose).
    1. chercher à promouvoir ses propres intérêts.
« merimnao » est traduit dans la Louis Segond par 

s’inquiéter, inquiétudes, avoir soin, prendre à cœur ; 19

Concordance biblique du mot grec « merimnao » 

Matthieu (6) Luc (5) 1 Corinthiens (4) Philippiens (2)


Concordance de « merimnao » dans Matthieu

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez (merimnao) pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus . La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui de vous, par ses inquiétudes (merimnao) , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?

Matthieu 6.28
Et pourquoi vous inquiéter (merimnao) au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez (merimnao) donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez (merimnao) donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin (merimnao) de lui-même . À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera , ne vous inquiétez (merimnao) ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;