Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 19.19

1 Samuel 19.19 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGOn le rapporta à Saül, en disant : Voici, David est à Najoth, près de Rama.
NEGOn le rapporta à Saül, en disant: Voici, David est à Najoth, près de Rama.
S21On le rapporta à Saül en disant : « David se trouve à Najoth, près de Rama. »

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt on le fit savoir à Saül, en disant : David est à Najoth, en Rama.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACQuelques gens vinrent en donner avis à Saül, et lui dirent : David est à Naïoth auprès de Ramatha.
MAREt on le rapporta à Saül, en lui disant : Voilà, David est à Najoth en Rama.
OSTEt on le rapporta à Saül, en disant : Voilà David qui est à Najoth, près de Rama.
CAHIl fut annoncé à Schaoul, savoir : Voici David qui est à Nayoth, à Rama ;
GBTQuelques-uns en vinrent donner avis à Saül, et lui dirent : David est à Naïoth de Ramatha.
PGREt l’avis en fut donné à Saül en ces termes : Voici, David est à Naioth, près de Rama.
LAUEt on le rapporta à Saül, en disant : Voici, David est à Naïoth, en Rama.
DBYEt on le rapporta à Saül, disant : Voici, David est à Naïoth, en Rama.
ZAKOn le rapporta à Saül, en disant : « David se trouve à Naïot, près de Rama. »
VIGEt on vint en avertir Saül, en disant : David est à Naïoth de Ramatha.
FILEt on vint en avertir Saül, en disant: David est à Naïoth de Ramatha.
CRAOn le fit savoir à Saül, en disant : « Voici que David est à Naioth, en Rama. »
BPCOn informa Saül en disant : “Voici que David est à Naïoth, en Rama.”
AMIQuelques gens vinrent en donner avis à Saül, et lui dirent : David est à Naïoth, auprès de Ramatha.
MDMCe fut rapporté à Saül : « David, lui dit-on, est à Najot, près de Rama. »
JEROn informa ainsi Saül : "Voici que David est aux cellules à Rama."
CHUC’est rapporté à Shaoul pour dire : « Voici, David est à Nayot-en-Rama. »
BDPOn avertit Saül, on lui dit: “David est aux Cellules près de Rama.”
KJFEt on le rapporta à Saül, en disant: Voilà David qui est à Najoth, près de Rama.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαουλ λέγοντες ἰδοὺ Δαυιδ ἐν Ναυαθ ἐν Ραμα.
VULnuntiatum est autem Sauli a dicentibus ecce David in Nahioth in Rama
BHSוַיֻּגַּ֥ד לְשָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד בְּנָיֹ֖ות בָּרָמָֽה׃