Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 14.49

1 Samuel 14.49 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 14.49 (LSG)Les fils de Saül étaient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s’appelaient : l’aînée Mérab, et la plus jeune Mical.
1 Samuel 14.49 (NEG)Les fils de Saül étaient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s’appelaient : l’aînée Mérab, et la plus jeune Mical.
1 Samuel 14.49 (S21)Les fils de Saül étaient Jonathan, Jishvi et Malkishua. L’aînée de ses deux filles s’appelait Mérab, et la plus jeune Mical.
1 Samuel 14.49 (LSGSN)Les fils de Saül étaient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s’appelaient : L’aînée Mérab, et la plus jeune Mical.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 14.49 (BAN)Et les fils de Saül étaient Jonathan, Jischwi et Malkisua. Et ses deux filles s’appelaient, l’aînée Mérab, et la plus jeune Mical.

Les « autres versions »

1 Samuel 14.49 (SAC)Or Saül eut trois fils, Jonathas, Jessui et Melchisua ; et deux filles, dont l’aînée s’appelait Mérob, et la plus jeune Michol.
1 Samuel 14.49 (MAR)Or les fils de Saül étaient Jonathan, Jisui, et Malkisuah ; et quant aux noms de ses deux filles, le nom de l’aînée était Mérab, et le nom de la plus jeune, Mical.
1 Samuel 14.49 (OST)Or, les fils de Saül étaient Jonathan, Jishui et Malkishua ; et quant aux noms de ses deux filles, le nom de l’aînée était Mérab, et le nom de la cadette Mical ;
1 Samuel 14.49 (CAH)Les fils de Schaoul furent : Ionathane, Iischvi et Malkischoua, et quant aux noms de ses deux filles, le nom de l’aînée était Mérab, et celui de la plus jeune, Michal.
1 Samuel 14.49 (GBT)Or Saül eut trois fils : Jonathas, Jessui et Melchisua, et deux filles, dont l’aînée s’appelait Mérob, et la plus jeune, Michol.
1 Samuel 14.49 (PGR)Et les fils de Saül étaient : Jonathan et Jisvi et Malkisua. Et ses deux filles se nommaient, l’aînée Merab et la cadette, Michal.
1 Samuel 14.49 (LAU)Et les fils de Saül étaient Jonathan, et Jischvi, et Malkischoua. Et les noms de ses deux filles étaient, celui de l’aînée, Mérab, et celui de la plus jeune, Mical.
1 Samuel 14.49 (DBY)Et les fils de Saül étaient Jonathan, et Jishvi, et Malki-Shua ; et les noms de ses deux filles : le nom de l’aînée était Mérab, et le nom de la plus jeune, Mical.
1 Samuel 14.49 (TAN)Les fils de Saül étaient : Jonathan, Yichvi et Malkichoua ; et ses deux filles avaient nom, l’aînée Mérab, la plus jeune Mikhal.
1 Samuel 14.49 (VIG)Or les fils de Saül étaient Jonathas, Jessui et Melchisua. Ses deux filles s’appelaient, l’aînée Mérob, et la plus jeune Michol.
1 Samuel 14.49 (FIL)Or les fils de Saül étaient Jonathas, Jessui et Melchisua. Ses deux filles s’appelaient, l’aînée Mérob, et la plus jeune Michol.
1 Samuel 14.49 (CRA)Les fils de Saül étaient Jonathas, Jessui et Melchisua ; ses deux filles s’appelaient, l’aînée Mérob, et la plus jeune Michol.
1 Samuel 14.49 (BPC)Les fils de Saül étaient : Jonathas, Jessui et Melchisua. Ses deux filles s’appelaient, l’aînée Mérob, et la plus jeune Michol.
1 Samuel 14.49 (AMI)Or, Saül eut trois fils, Jonathas, Jessui et Melchisua ; et deux filles, dont l’une s’appelait Mérob et la plus jeune Michol.

Langues étrangères

1 Samuel 14.49 (LXX)καὶ ἦσαν υἱοὶ Σαουλ Ιωναθαν καὶ Ιεσσιου καὶ Μελχισα καὶ ὀνόματα τῶν δύο θυγατέρων αὐτοῦ ὄνομα τῇ πρωτοτόκῳ Μεροβ καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Μελχολ.
1 Samuel 14.49 (VUL)fuerunt autem filii Saul Ionathan et Iesui et Melchisua nomina duarum filiarum eius nomen primogenitae Merob et nomen minoris Michol
1 Samuel 14.49 (SWA)Basi, wana wa Sauli walikuwa ni hawa, Yonathani, na Ishvi, na Malkishua; na majina ya binti zake wawili yalikuwa haya; jina lake wa kwanza aliitwa Merabu, na jina lake mdogo aliitwa Mikali;
1 Samuel 14.49 (BHS)וַיִּֽהְיוּ֙ בְּנֵ֣י שָׁא֔וּל יֹונָתָ֥ן וְיִשְׁוִ֖י וּמַלְכִּי־שׁ֑וּעַ וְשֵׁם֙ שְׁתֵּ֣י בְנֹתָ֔יו שֵׁ֤ם הַבְּכִירָה֙ מֵרַ֔ב וְשֵׁ֥ם הַקְּטַנָּ֖ה מִיכַֽל׃