Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 14.46

1 Samuel 14.46 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 14.46 (LSG)Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s’en allèrent chez eux.
1 Samuel 14.46 (NEG)Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s’en allèrent chez eux.
1 Samuel 14.46 (S21)Saül cessa de poursuivre les Philistins et ceux-ci partirent chez eux.
1 Samuel 14.46 (LSGSN)Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s’en allèrent chez eux.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 14.46 (BAN)Et Saül revint de la poursuite des Philistins, et les Philistins regagnèrent leur pays.

Les « autres versions »

1 Samuel 14.46 (SAC)Après cela Saül se retira, sans poursuivre davantage les Philistins ; et les Philistins s’en retournèrent aussi chez eux.
1 Samuel 14.46 (MAR)Puis Saül s’en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s’en allèrent en leur lieu.
1 Samuel 14.46 (OST)Puis Saül s’en retourna de la poursuite des Philistins, et les Philistins s’en allèrent dans leur pays.
1 Samuel 14.46 (CAH)Schaoul remonta de la poursuite des Pelichtime, et les Pelichtime s’en allèrent à leur endroit.
1 Samuel 14.46 (GBT)Après cela Saül se retira, sans poursuivre les Philistins ; et les Philistins retournèrent chez eux.
1 Samuel 14.46 (PGR)Et Saül revint de la poursuite des Philistins, et il regagnèrent leur pays.
1 Samuel 14.46 (LAU)Et Saül remonta de la poursuite des Philistins ; et les Philistins s’en allèrent chez eux.
1 Samuel 14.46 (DBY)Et Saül remonta de la poursuite des Philistins, et les Philistins s’en allèrent en leur lieu.
1 Samuel 14.46 (TAN)Saül renonça à poursuivre les Philistins, lesquels regagnèrent leur pays.
1 Samuel 14.46 (VIG)Or (Après cela) Saül se retira, sans poursuivre davantage les Philistins ; et les Philistins s’en retournèrent aussi chez eux.
1 Samuel 14.46 (FIL)Or Saül se retira, sans poursuivre davantage les Philistins; et les Philistins s’en retournèrent aussi chez eux.
1 Samuel 14.46 (CRA)Saül monta à Gabaa, sans poursuivre les Philistins et les Philistins regagnèrent leur pays.
1 Samuel 14.46 (BPC)Saül remonta, sans poursuivre les Philistins, et les Philistins regagnèrent leur pays.
1 Samuel 14.46 (AMI)Après cela, Saül se retira sans poursuivre davantage ; les Philistins s’en retournèrent aussi chez eux.

Langues étrangères

1 Samuel 14.46 (LXX)καὶ ἀνέβη Σαουλ ἀπὸ ὄπισθεν τῶν ἀλλοφύλων καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἀπῆλθον εἰς τὸν τόπον αὐτῶν.
1 Samuel 14.46 (VUL)recessitque Saul nec persecutus est Philisthim porro Philisthim abierunt in loca sua
1 Samuel 14.46 (SWA)Ndipo Sauli akakwea kuacha kuwafuata Wafilisti; nao Wafilisti wakaenda zao kwao.
1 Samuel 14.46 (BHS)וַיַּ֣עַל שָׁא֔וּל מֵאַחֲרֵ֖י פְּלִשְׁתִּ֑ים וּפְלִשְׁתִּ֖ים הָלְכ֥וּ לִמְקֹומָֽם׃