Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 7.10

Juges 7.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 7.10 (LSG)Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.
Juges 7.10 (NEG)Si tu crains de descendre, descends-y avec Pura, ton serviteur.
Juges 7.10 (S21)Si tu as peur d’y descendre, vas-y avec ton serviteur Pura.
Juges 7.10 (LSGSN)Si tu crains de descendre , descends -y avec Pura, ton serviteur.

Les Bibles d'étude

Juges 7.10 (BAN)Et si tu crains de le faire, descends vers le camp avec Pura, ton serviteur.

Les « autres versions »

Juges 7.10 (SAC)Si vous craignez d’y aller seul, que Phara, votre serviteur, y aille avec vous.
Juges 7.10 (MAR)Et si tu crains d’y descendre, descends vers le camp toi et Purah ton serviteur.
Juges 7.10 (OST)Et si tu crains d’y descendre seul, descends au camp avec Pura ton serviteur,
Juges 7.10 (CAH)Mais si tu crains de descendre (avec les combattants), descends au camp, toi et Pourah ton écuyer.
Juges 7.10 (GBT)Si vous craignez d’y aller seul, que Phara, votre serviteur, y aille avec vous.
Juges 7.10 (PGR)et si tu redoutes cette descente, descends au camp avec Pura, ton valet.
Juges 7.10 (LAU)Et si tu crains de descendre, descends avec Pura, ton serviteur{Héb. ton jeune homme.} vers le camp.
Juges 7.10 (DBY)et si tu crains d’y descendre, descends vers le camp, toi et Pura, ton jeune homme ;
Juges 7.10 (TAN)Si toutefois tu n’oses l’attaquer, descends-y avec Poura, ton serviteur :
Juges 7.10 (VIG)Mais, si tu crains d’y aller seul, que Phara ton serviteur y aille avec toi.
Juges 7.10 (FIL)Mais, si vous craignez d’y aller seul, que Phara votre serviteur y aille avec vous.
Juges 7.10 (CRA)Si tu crains de l’attaquer, descends avec Phara, ton serviteur ;
Juges 7.10 (BPC)Et si tu crains d’attaquer, descends, toi et Phara ton serviteur, au camp.
Juges 7.10 (AMI)Si vous craignez d’y aller seul, que Phara, votre serviteur, y aille avec vous.

Langues étrangères

Juges 7.10 (LXX)εἰ δὲ φοβῇ σὺ καταβῆναι κατάβηθι σὺ καὶ Φαρα τὸ παιδάριόν σου εἰς τὴν παρεμβολὴν.
Juges 7.10 (VUL)sin autem solus ire formidas descendat tecum Phara puer tuus
Juges 7.10 (SWA)Lakini, ukiogopa kushuka, shuka pamoja na Pura mtumishi wako kambini;
Juges 7.10 (BHS)וְאִם־יָרֵ֥א אַתָּ֖ה לָרֶ֑דֶת רֵ֥ד אַתָּ֛ה וּפֻרָ֥ה נַעַרְךָ֖ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃