Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 14.11

Juges 14.11 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGDès qu’on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.
NEGDès qu’on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui.
S21Dès qu’on le vit, on invita 30 compagnons qui restèrent avec lui.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt lorsqu’ils le virent, ils choisirent trente compagnons pour être avec lui.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACLes habitants de ce lieu l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner ;
MAREt sitôt qu’on l’eut vu, on prit trente compagnons, qui furent avec lui.
OSTEt sitôt qu’on le vit, on prit trente convives, pour lui faire compagnie.
CAHEt aussitôt qu’ils (les habitants) le virent, ils prirent trente compagnons qui restaient avec lui.
GBTLes habitants de ce lieu, l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner.
PGREt lorsqu’ils le virent, ils prirent trente compagnons pour être avec lui.
LAUEt il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons qui furent avec lui.
DBYEt il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons, et ils furent avec lui.
ZAKLors de sa réception, l’on désigna trente compagnons pour lui tenir société.
VIGLes habitants de ce lieu, l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner ;
FILLes habitants de ce lieu, l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner;
CRADès qu’on le vit, on invita trente compagnons pour être avec lui.
BPCEt, comme ils le craignaient, ils prirent trente compagnons pour qu’ils fussent avec lui.
AMILes habitants de ce lieu l’ayant vu, lui donnèrent trente jeunes hommes pour l’accompagner ;
MDMDès qu’on le vit arriver, on invita 30 jeunes gens pour lui tenir compagnie.
JERQuand on le vit, on choisit trente compagnons pour rester auprès de lui.
CHUEt c’est quand ils le voient, ils prennent trente compères et sont avec lui.
BDPComme on avait peur de lui, on lui trouva 30 compagnons pour rester avec lui.
KJFEt sitôt qu’on le vit, on prit trente convives, pour lui faire compagnie.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ ἐγένετο ἐν τῷ φοβεῖσθαι αὐτοὺς αὐτὸν προσκατέστησαν αὐτῷ ἑταίρους τριάκοντα καὶ ἦσαν μετ’ αὐτοῦ.
VULcum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum eo
BHSוַיְהִ֖י כִּרְאֹותָ֣ם אֹותֹ֑ו וַיִּקְחוּ֙ שְׁלֹשִׁ֣ים מֵֽרֵעִ֔ים וַיִּהְי֖וּ אִתֹּֽו׃