Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 13.18

Juges 13.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 13.18 (LSG)L’ange de l’Éternel lui répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13.18 (NEG)L’ange de l’Éternel lui répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13.18 (S21)L’ange de l’Éternel lui répondit : « Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux. »
Juges 13.18 (LSGSN)L’ange de l’Éternel lui répondit : Pourquoi demandes -tu mon nom ? Il est merveilleux .

Les Bibles d'étude

Juges 13.18 (BAN)Et l’ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi m’interroges-tu sur mon nom ? Il est merveilleux.

Les « autres versions »

Juges 13.18 (SAC)L’Ange lui répondit : Pourquoi demandez-vous à savoir mon nom, qui est admirable ?
Juges 13.18 (MAR)Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi t’enquiers-tu ainsi de mon nom ? car il est admirable.
Juges 13.18 (OST)Et l’ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi t’informes-tu ainsi de mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13.18 (CAH)L’ange de l’Éternel dit : Pourquoi demandes-tu après mon nom, puisqu’il est merveilleux.
Juges 13.18 (GBT)L’ange lui répondit : Pourquoi demandez-vous à savoir mon nom, qui est Admirable ?
Juges 13.18 (PGR)Et l’ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi cette question que tu me fais sur mon nom ? car il est merveilleux.
Juges 13.18 (LAU)Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13.18 (DBY)Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
Juges 13.18 (TAN)L’ange répondit : "A quoi bon t’enquérir de mon nom ? c’est un mystère."
Juges 13.18 (VIG)L’ange lui répondit : Pourquoi demandes-tu à savoir mon nom, qui est admirable ?
Juges 13.18 (FIL)L’Ange lui répondit: Pourquoi demandez-vous à savoir Mon nom, qui est Admirable?
Juges 13.18 (CRA)L’Ange de Yahweh lui répondit : « Pourquoi m’interroges-tu sur mon nom ? Il est Merveilleux.?»
Juges 13.18 (BPC)Mais l’ange de Yahweh lui répondit : “Pourquoi me poses-tu cette question au sujet de mon nom ? car il est mystérieux.”
Juges 13.18 (AMI)L’ange lui répondit : Pourquoi demandez-vous à savoir mon nom, qui est admirable ?

Langues étrangères

Juges 13.18 (LXX)καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος κυρίου ἵνα τί τοῦτο ἐρωτᾷς τὸ ὄνομά μου καὶ αὐτό ἐστιν θαυμαστόν.
Juges 13.18 (VUL)cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabile
Juges 13.18 (SWA)Huyo malaika wa Bwana akamwambia, Kwani wewe kuniuliza jina langu, kwa kuwa jina hilo ni la ajabu?
Juges 13.18 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וְהוּא־פֶֽלִאי׃ ס