Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 9.12

Apocalypse 9.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 9.12 (LSG)Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
Apocalypse 9.12 (NEG)Le premier malheur est passé. Voici, il vient encore deux malheurs après cela.
Apocalypse 9.12 (S21)Le premier malheur est passé. Voici que deux malheurs viennent encore après cela.
Apocalypse 9.12 (LSGSN)Le premier malheur est passé . Voici il vient encore deux malheurs après cela.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 9.12 (BAN)Le premier malheur est passé ; voici, il vient encore deux malheurs après ces choses.

Les « autres versions »

Apocalypse 9.12 (SAC)Ce premier malheur étant passé, en voici encore deux autres qui vont suivre.
Apocalypse 9.12 (MAR)Un malheur est passé, et voici venir encore deux malheurs après celui-ci.
Apocalypse 9.12 (OST)Le premier malheur passé, voici il vient encore deux autres malheurs après celui-là.
Apocalypse 9.12 (GBT)Le premier malheur a passé, et voici encore deux malheurs qui viennent après.
Apocalypse 9.12 (PGR)Le premier malheur est passé. Voici, il vient encore deux malheurs après cela.
Apocalypse 9.12 (LAU)Le premier, Malheur ! est passé ; voici que viennent encore deux Malheur ! après cela.
Apocalypse 9.12 (OLT)Ce premier «malheur!» est passé; en voici venir encore deux autres après lui.
Apocalypse 9.12 (DBY)Le premier malheur est passé ; voici, il arrive encore deux malheurs après ces choses.
Apocalypse 9.12 (STA)Le premier « malheur » est passé ; voici il vient encore deux « malheurs » après celui-là.
Apocalypse 9.12 (VIG)Le premier malheur est passé ; et voici, il vient encore deux malheurs après cela (ceux-ci).
Apocalypse 9.12 (FIL)Le premier malheur est passé; et voici, il vient encore deux malheurs après cela.
Apocalypse 9.12 (SYN)Le premier « Malheur » est passé ; en voici encore deux autres qui viennent après celui-là.
Apocalypse 9.12 (CRA)Le premier « malheur?» est passé ; voici qu’il en vient encore deux autres dans la suite.
Apocalypse 9.12 (BPC)Le premier Malheur est passé ; voici qu’arrivent encore deux Malheurs après cela.
Apocalypse 9.12 (AMI)Le premier malheur est passé ; en voici deux autres qui le suivent.

Langues étrangères

Apocalypse 9.12 (VUL)vae unum abiit ecce veniunt adhuc duo vae post haec
Apocalypse 9.12 (SWA)Ole wa kwanza umekwisha pita. Tazama, bado ziko ole mbili, zinakuja baadaye.
Apocalypse 9.12 (SBLGNT)Ἡ οὐαὶ ἡ μία ἀπῆλθεν· ἰδοὺ ἔρχεται ἔτι δύο οὐαὶ μετὰ ταῦτα.