Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 22.21

Apocalypse 22.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 22.21 (LSG)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
Apocalypse 22.21 (NEG)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
Apocalypse 22.21 (S21)Que la grâce du Seigneur Jésus[-Christ] soit avec tous les saints !
Apocalypse 22.21 (LSGSN)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !

Les Bibles d'étude

Apocalypse 22.21 (BAN)La grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !

Les « autres versions »

Apocalypse 22.21 (SAC)Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen !
Apocalypse 22.21 (MAR)Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, Amen !
Apocalypse 22.21 (OST)La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen.
Apocalypse 22.21 (GBT)Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen
Apocalypse 22.21 (PGR)La grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
Apocalypse 22.21 (LAU)Que la grâce de notre Seigneur-Jésus-Christ soit avec vous tous, amen !
Apocalypse 22.21 (OLT)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous!
Apocalypse 22.21 (DBY)Que la grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec tous les saints.
Apocalypse 22.21 (STA)La grâce du Seigneur Jésus soit avec les fidèles.
Apocalypse 22.21 (VIG)Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
Apocalypse 22.21 (FIL)Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.
Apocalypse 22.21 (SYN)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
Apocalypse 22.21 (CRA)Que la grâce du Seigneur Jésus [Christ] soit avec [vous] tous ! [Amen !]
Apocalypse 22.21 (BPC)La grâce du Seigneur Jésus soit avec les saints.
Apocalypse 22.21 (AMI)Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous les saints ! Amen !

Langues étrangères

Apocalypse 22.21 (VUL)gratia Domini nostri Iesu Christi cum omnibus
Apocalypse 22.21 (SWA)Neema ya Bwana Yesu na iwe pamoja nanyi nyote. Amina.
Apocalypse 22.21 (SBLGNT)Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ⸀Ἰησοῦ μετὰ ⸀πάντων.