Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 9.2

Josué 9.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 9.2 (LSG)s’unirent ensemble d’un commun accord pour combattre contre Josué et contre Israël.
Josué 9.2 (NEG)s’unirent d’un commun accord pour combattre ensemble contre Josué et contre Israël.
Josué 9.2 (S21)s’unirent d’un commun accord pour combattre ensemble contre Josué et contre Israël.
Josué 9.2 (LSGSN)s’unirent ensemble d’un commun accord pour combattre contre Josué et contre Israël.

Les Bibles d'étude

Josué 9.2 (BAN)ils se réunirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d’un commun accord.

Les « autres versions »

Josué 9.2 (SAC)s’unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d’un même cœur et d’un même esprit.
Josué 9.2 (MAR)Ils s’assemblèrent tous pour faire la guerre à Josué et à Israël, d’un commun accord.
Josué 9.2 (OST)Ils s’unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d’un commun accord.
Josué 9.2 (CAH)Ils se réunirent ensemble pour combattre, contre Iehoschoua et contre Israel unanimement.
Josué 9.2 (GBT)S’assemblèrent pour combattre ensemble, d’un même cœur et d’un même esprit, contre Josué et contre Israël.
Josué 9.2 (PGR)se coalisèrent pour attaquer Josué et Israël, d’un commun accord.
Josué 9.2 (LAU)s’unirent ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël d’un commun accord.
Josué 9.2 (DBY)ils se réunirent ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël, d’un commun accord.
Josué 9.2 (TAN)ils réunirent leurs forces, d’un commun accord, pour faire la guerre à Josué et à Israël.
Josué 9.2 (VIG)s’unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d’un même cœur et d’un même esprit.
Josué 9.2 (FIL)s’unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d’un même coeur et d’un même esprit.
Josué 9.2 (CRA)s’unirent ensemble pour combattre Josué et Israël d’un commun accord.
Josué 9.2 (BPC)firent une coalition pour combattre de concert contre Josué et Israël.
Josué 9.2 (AMI)s’unirent tous ensemble pour combattre contre Josué et contre Israël, d’un même cœur et d’un même esprit.

Langues étrangères

Josué 9.2 (VUL)congregati sunt pariter ut pugnarent contra Iosue et Israhel uno animo eademque sententia
Josué 9.2 (SWA)ndipo walipojikutanisha pamoja wenyewe kwa wenyewe, ili kupigana na Yoshua, na hao Israeli, kwa nia moja.
Josué 9.2 (BHS)וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ יַחְדָּ֔ו לְהִלָּחֵ֥ם עִם־יְהֹושֻׁ֖עַ וְעִם־יִשְׂרָאֵ֑ל פֶּ֖ה אֶחָֽד׃ פ