Josué 19.28 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Josué 19.28 | Abran, Rohob, Hamon, Cana, et jusqu’à la grande Sidon. |
David Martin - 1744 - MAR | Josué 19.28 | Et Hébron, et Rehob, et Hammon, et Cana, jusqu’à Sidon la grande. |
Ostervald - 1811 - OST | Josué 19.28 | Et vers Ébron, Réhob, Hammon, et Kana, jusqu’à Sidon la grande. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Josué 19.28 | Vers Ebrone, Re’hob, ‘Hamone et Cana, jusqu’à Tsidone, la (ville) populeuse. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Josué 19.28 | et vers Ebron et Rehob et Hammon et Kana jusqu’à Sidon, la grande ; |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Josué 19.28 | et vers Ebron, Rekhob, Hammon et Cana, jusqu’à Sidon la grande{Héb. la nombreuse.} |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Josué 19.28 | et vers ébron, et Rehob, et Hammon, et Kana, jusqu’à Sidon la grande ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Josué 19.28 | Ebron, Réhob, Hammon et Kana, jusqu’à Sidon la grande. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Josué 19.28 | Ebrôn, Rehob, Hammôn, Kana, jusqu’à Sidon la Grande ; |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Josué 19.28 | Abran, Rohob, Hamon, Cana, et jusqu’à la grande Sidon. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Josué 19.28 | Abran, Rohob, Hamon, Cana, et jusqu’à la grande Sidon. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Josué 19.28 | et vers Ébron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu’à Sidon la grande. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Josué 19.28 | et à Abran, Rohob, Hamon, et Cana, jusqu’à Sidon la Grande ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Josué 19.28 | Abran, Rohob, Hamon, Cana jusqu’à Sidon-la-Grande. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Josué 19.28 | avec Abdôn, Rehob, Hammôn, et Qana jusqu’à Sidon-la-Grande. Puis la frontière allait vers Rama et jusqu’à la ville de la place forte de Tyr ; |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Josué 19.28 | et vers Ebron, Rehob, Hammon et Kana, jusqu’à Sidon la grande. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Josué 19.28 | à ’Èbrôn, Rehob, Hamôn, Qana, jusqu’à Sidôn-Raba. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Josué 19.28 | Il comprenait Abdon, Réhob, Hammon et Kana, jusqu’à Sidon-la-Grande. La frontière allait vers Rama et jusqu’à la ville fortifiée de Tyr. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Josué 19.28 | ainsi que vers Ebron, Rehob, Hammon et Kana jusqu’à Sidon la grande. |
King James en Français - 2016 - KJF | Josué 19.28 | Et vers Ébron, Réhob, Hammon, et Kanah, jusqu’à Zidon la grande. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Josué 19.28 | καὶ Ελβων καὶ Ρααβ καὶ Εμεμαων καὶ Κανθαν ἕως Σιδῶνος τῆς μεγάλης. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Josué 19.28 | et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Josué 19.28 | וְעֶבְרֹ֥ן וּרְחֹ֖ב וְחַמֹּ֣ון וְקָנָ֑ה עַ֖ד צִידֹ֥ון רַבָּֽה׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Josué 19.28 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |